Del 1:
Ο Νίκος συναντάει τον Γιάννη στο νησί.
O Nikos sinantai ton Yanni sto nisi. / Niko träffar Yanni på ön.
- Γεια σου, Γιάννη! Τι κάνεις;
- Καλά, Νίκο! Εσύ;
- Μια χαρά! Ευχαριστώ!
- Είσαι καιρό εδώ;/isä käro edå?/ Är du länge här?
- Έχω δύο εβδομάδες! Εσύ πότε ήρθες;/Echå dio evdomades! Esi pote irthes?/Sedan två veckor tillbaka! När kom du?
- Εγώ ήρθα το Σάββατο και φεύγω την άλλη Κυριακή. Εσύ πότε φεύγεις;/Ego irtha to Savvato kä fevgå tin alli Kiriaki. Esi pote fevgis?/ Jag kom i lördags och jag åker nästa söndag.När åker du?
- Εγώ θα φύγω την άλλη Δευτέρα. Πού μένεις; /Ego tha figo tin alli Deftera. Pu menis?/ Jag åker nästa måndag. Var bor du?
- Εγώ μένω στο κότερο, όπως πάντα. Εσύ;/ Ego meno sto kotero, opås panta. Esi?/Jag bor på båten, som alltid. Du själv?
- Εγώ νοίκιασα σε ένα ξενοδοχείο./ Ego nikiasa se ena ksenodochio. / Jag hyrde på ett hotell.
- Ωραία! Πού είναι στο ξενοδοχείο;/ Åräa! Pu inä to ksenodochio?/ Fint! Var är hotellet?
- Εδώ κοντά. Ευθεία και μετά αριστερά…. στα 100 μέτρα, θα το δεις./ Edå konta! Efthia kä meta aristera…. sta 100 metra, tha to dis./ Här nära! Rakt fram och sedan till vänster… om 100 meter, ska du se det.
- Πώς το λένε; /Pås to lene?/ Vad heter det?
- Το λένε Νovotel. / To lene Novotel. / Det heter Novotel.
Del 2:
- Πώς και ήρθες στην Κέρκυρα;/ Pås kä irthes stin Kerkira?/ Hur så och du kom till Kerkira?
- Είχα συναυλία χτες το βράδυ. Έπαιξα πιάνο μαζί με ένα συνάδελφο από την Αθήνα. / Icha sinavlia xtes to vradi. Epexa piano mazi me ena sinadelfo apo tin Athina. / Jag hade consert igår kväll. Jag spelade piano tillsammans med en kollega från Aten.
- Άντε ρε! Μπράβο! Πολύ ωραία! Πού παίξατε;/ Ante re! Bravo! Poli åräa! Pu pexate?/ Jaså! Grattis! Skönt! Var spelade ni?
- Παίξαμε στο Δημοτικό Θέατρο. Πήγε πολύ καλά! Είχαμε πολύ κόσμο!/ Pexame sto Dimotiko Theatro. Pige poli kala! Ichame poli kosmo. / Vi spelade på Den kommunala Teatern. Det gick jättebra! Vi hade mycket folk!
- Δεν το ήξερα! Κρίμα! Το έχασα! Χτες δεν ήμουνα εδώ. Πήγα με το κότερο στη Λευκάδα απέναντι. / Den to iksera! Krima! To echasa! Xtes den imuna edå. Piga me to kotero sti Lefkada apenanti. / Jag visste inte det! Synd! Jag missade det! Igår var jag inte här. Jag åkte med båten till Lefkas mittemot.
- Τόσο μακριά;/ Toso makria?/ Så långt!
- Ναι! 10 ώρες ταξίδι με το κότερο. Τώρα μόλις γύρισα…/ Nä! 10 åres taxidi me to kotero. Tåra molis girisa.../ Ja! 10 timmar resa med båten. Jag kom precis nu…
- Ωραία!
- Έγινε! Πρέπει να φύγω… τα λέμε…/ Egine! Prepi na figo…. ta leme…./ Ok! Jag måste dra… vi hörs
- Έγινε! Γεια…
Dåtid/uttryck och adverb
χτες igår αύριο imorgon
προχτές i förrgår μεθαύριο övermorgon
το Σάββατο i lördags το Σάββατο på lördag
το προηγούμενο Σάββατο förra lördag το άλλο Σάββατο nästa lördag
την προηγούμενη εβδομάδα förra veckan την άλλη εβδομάδα/ την επόμενη εβδομάδα
nästa vecka
τον προηγούμενο μήνα förra månaden τον άλλο μήνα/ τον επόμενο μήνα
nästa månad
πέρυσι i fjol του χρόνου nästa år
πριν μια εβδομάδα för en vecka sedan σε μια εβδομάδα om en vecka
πριν ένα μήνα för en månad sedan σε ένα μήνα om en månad