Category Archives: Uncategorized

Lektion 7

Hälsning : 잘 지냈어요? Har du mått väl bra?

  • F: 잘 지냈어요? /지내써요/
  • S: 네, 잘 지냈어요.

무엇을(뭐) 드실래요? Vad ska du äta?

Man kan beställa/köpa nånting i butiker eller på restauranger genom att säga

A() 주세요. (Direkt översättningen är ‘ge (mig) A’.)

° -를(을): partiklar för ett objekt beroende på 받침 på sista stavelsen på det objektiva ordet. I boken partiklar har hoppats över.

  • 커피(를) 주세요. 차(를) 주세요. 콜라(를) 주세요. 물(을) 주세요.
  • 비빔밥(을) 주세요. 스웨덴신문(을) 주세요. 불고기(를) 주세요.

Man kan lista upp flera substantiv på tre sätt. Bindnings ord placeras efter varje ord utan bara sista ordet som måste följas av en motsvarande partikel

1. -랑(이랑beroende på 받침 på ordet som kommer framför

  • 비빔밥이랑 스웨덴신문이랑 불고기 커피 차 콜라 주세요.
  • 비빔밥이랑 불고기 커피 있어요.
  • 신문이랑 콜라  없어요.

2. -와(과) beroende på 받침 på ordet som kommer framför

  • 비빔밥 스웨덴신문 불고기 커피 차 콜라 주세요.
  • 비빔밥 불고기 커피 있어요.
  • 신문 콜라  없어요.

3. -하고 oavsett 받침 på ordet

  • 비빔밥하고 스웨덴신문하고 불고기하고 커피하고 차하고 콜라 주세요.
  • 비빔밥하고 불고기하고 커피 있어요.
  • 신문하고 콜라하고 차는 없어요. 비빔밥하고 김밥하고 삼계탕 좋아요.
  • 김치하고 짜장면하고 갈비 좋아요.
  • 삼겹살하고 김치하고 불고기가 좋아요.
  • 족발하고 닭갈비하고 김치찌개하고 순두부찌개하고 불고기가 좋아요.
  • 떡하고 바베큐하고 비빔밥하고 김치가 좋아요.
  • 불고기하고 비빔밥하고 감자전하고 김치하고 빈대떡이 좋아요.
  • 떡하고 김치하고 불고기가 좋아요.
  • 김치하고 비빔밥하고 불고기하고 떡볶이가 좋아요.
  • 짜장면하고 김치찌개하고 떡볶이하고 된장찌개하고 냉면이 좋아요.
  • 김치하고 비빔밥하고 불고기하고 호떡하고 삼겹살이 좋아요.
  • 산낙지하고 닭발하고 성게하고 멸치볶음하고 가리비하고 내장탕하고 게불하고 전복죽하고 매운 음식하고 김치하고 삼겹살이 안 좋아요.

Länkar att titta på

Mina favorit drama

Lektion 6

Lärde oss till sidan 131 i kapitel 5.

tillsammans med A(en person/personer) : det funkar utan 같이(tillsammans)

  • A랑/이랑 같이 :  친구랑 같이 식당에 가요. 딸이랑 같이 파리에 가요.
  • A하고 같이: 친구하고 같이 커피를 마셔요. 딸하고 같이 노래해요.
  • A와/과 같이: 동료와 같이 워크샵을 해요. 부인과 같이 요리해요.

일기장에서 på din dagbok

  • 외무부에서 일해요.
  • 도서관 홈페이지 회의가 있어요.
  • 어제 스웨덴에 와요.
  • 너무 피곤해요.
  • 일주일 동안 매일 공부해요.
  • 그래서 숙제를 안 해요.
  • 바르셀로나에서 동료/동뇨/ 들이랑 워크샵을 해요.
  • 동료들이 많아요.
  • 동료들이 300명이 있어요.
  • 토요일에 파티를 해요.
  • 그래서 사장님이 일요일에 호텔에서 맥주를 사요.
  • 오늘 저는 아파요.
  • 저는 회사에 안 가요.
  • 회사는 한덴(Handen)에 있어요.
  • 저는 오늘 쇼핑몰에 가요.
  • 쇼핑몰에서 쇼핑을 해요.
  • 그리고 커피를 마셔요.
  • 가장 친한 친구의 생일이에요.  *가장 친한 친구 = 베프(베스트 프렌드, best friend)
  • 주말에 청소해요.
  • 부인을 위해 불고기랑 닭고리를 요리해요.
  • 오버 와치 게임을 해요.
  • 딸과 같이(tillsammans med min dotter) 파리에 가요.
  • 딸하고 같이 BTS 공연을 봐요.
  • 딸이랑 같이 파리에서 옷을 사요.

-에 används till platser som man åker/går mot eller till eller där man bor

partikeln 에 används också till alla tider, dagar, datum

  • 저는 내일 목요일 파리에 가요.
  • 저는 수요일 학교에 가요.
  • 저는 솔렌투나에 살아요.
  • 저는 8월 한국에 가요. 

-에서 används till platser där man gör nånting. (då måste finnas aktiviteter eller händelser)

  • 저는 크리스마스 한국식당에서 밥을 먹어요. 
  • 저는 생일에서 파티를 해요.

여러분은 12월 25일에 뭐해요? Vad gör ni den 25:e december?

  • 파티를 해요.
  • 고틀란드에서 친구를 만나요.
  • 숲에서 개들이랑 산책해요.
  • 집에서 영화를 봐요.

여러분은 생일에 뭐해요? Vad gör du på din födelsedag?

  • 저는 생일에 터키 식당에 가요.
  • 저는 생일에 일본식당에 가요.
  • 저는 생일에 집에서 파티를 해요.
  • 저는 두바이 불스 칼리바 안의 식당에 가요.
  • 저는 친구들을 저녁(식사)에 초대해요.
  • 저는 집에서 영화를 봐요.
  • 저는 집에서 책을 읽어요.
  • 피자를 먹어요.
  • 집에서 자요.
  • 그냥 집에서 쉬어요.
  • 가끔 일해요.
  • 저는 한국 음식이 더 좋아요.
  • 영화를 보아요. 그리고 쇼핑해요.
  • 영화를 보고 쇼핑해요.

설날이 뭐예요? 설날은 nyårsdag 예요.

설날이 며칠이에요? 1월 1일이에요.

Andra nya ord

  • 아침  morgon, frukost
  • 점심 lunch
  • 저녁 kväll, middag

Koppling mer än två meningar (fortsättnings aktiviteter)

(presens) 영화를 봐요. 그리고 쇼핑해요. –> 영화를 보고 쇼핑해요.

(dåtid) 영화를 봤어요. 그리고 쇼핑했어요. –> 영화를 보고 쇼핑했어요.

숙제입니다. (Läxa)

Läs sidan 132 och regeln hur man skapar verb i dåtid form.

Här nedan hittar du verb både i grund form och i presens form. Fundera själv hur man kan ändra verben i dåtid form.

Grund form      –   nutid form – dåtid form

  • att göra.           하다  –   해요 – ____
  • att gå/åka       가다 –   가요 – _____
  • att komma     오다 –   와요 – _____
  • att köpa          사다  –   사요 – _____
  • att titta           보다 –    봐요 – _____
  • att dricka       마시다 –  마셔요 – ____
  • att äta            먹다 –   먹어요 – _____
  • att läsa          읽다 –   읽어요 – _____
  • att träffa       만나다 – 만나요 – _____
  • att lära sig    배우다 – 배워요 – _____
  • att lyssna     듣다 –   들어요 – _____
  • att ta (en bild) (사진을) 찍다 – 찍어요 – ____
  • att inbjuda      초대하다 – 초대해요 – _____
  • att ta en promenad 산책하다 – 산책해요 – ______

Lektion 6

Ni lärde er idag till sidan 76 i kapitel 2 och vi ska lära oss med sidor 77-79 då kapitlet 2 blir klart!

  1. 이거는(=이것은=이건) A예요. (or A이에요). Det här är A.
  2. 저거는(=저것은=저건) A예요. (or A이에요). Det där är A.
  3. 그거는(=그것은=그건) A예요. (or A이에요). Det är A.
  4. A가(이)  있어요. : A finns. (eller)  Jag har A.
  5. A가(이)  없어요. : A finns inte. (eller) Jag har inte A.
  • Om A är ett substantiv som har Ej batchim på sista stavelsen: A예요. A가(는) 있어요.

t ex.) 숙제, 구두, 바지, 의자, 모자, 지도, 지우개, 시계, 음료수/음뇨수/, 차, 신용카드 ett kredit kort, 열쇠 nycklar

  • Om A är ett substantiv som har batchim på sista stavelsen: A이에요. A이(은) 있어요.

t ex.) 사전, 연필, 책, 공책, 책상, 문, 창문, 휴대폰, 가방, 안경, 동전, 돈, 신문, 지갑 plånbok 부인 fru 남편 man

  • 여자친구 = 여친 flickvän 남자친구 = 남친 pojkevän
  • 여자사람친구 = 여사친 (en tjej kompis)   남자사람친구 = 남사친(en kille kompis)

t ex.) 여자친구가 있어요? 여친이 있어요? 남자친구가 있어요? 남친이 있어요?

  • (저는) 몰라요. Jag vet inte
  • 누가 있어요? Vem finns?
  • 무엇이(=가) 있어요? Vad finns?
  • 그리고 och
  • 하지만 men
  • När man listar upp flera substantiv användas -하고 emellan substantiv och bara sista substantiv kommer med en rätt partikel.

t ex.) 가방에 무엇이 있어요? Vad finns i din väska?   제 가방에 책하고 연필하고 휴대폰 있어요. I min väska finns en bok, en penna och en mobil.

Kimch’i Chronicles에 무엇이 있어요? 불고기하고 반찬하고 삼겹살하고 감자전이 있어요.

  • 한국어 på koreanska 스웨덴어 på svenska 영어로 på engelska
  •  på/vid (ett språk)

t ex.) 이거는 한국어로 뭐예요? Vad är det här på koreanska? 그거는 한국어로 A예요/이에요. (머리카락이에요. 머리예요. 화재경보기예요. 귀걸이예요. 목걸이예요. 프로젝터예요. 스피커예요. 액자예요. 그림이에요.)

  • 그림이 액자에 있어요. Det finns en tavla i bildram
  • hjärta 심장(i medicinsk term)  마음(i psykologisk term)

여러분(allihoppa), 이건 숙제예요.

Läxor 

  1. Fortsätt titta på Kimch’i Chronicles från förra veckans läxa. Lista upp fem koreanska rätter  som ser intressanta ut till dig. Använd ‘-하고’ för att koppla alla substantiv och använd verb 좋아요. (t.ex.) 저는 A하고 B하고 C하고 …….E가(이) 좋아요.
  2. Lista upp fem koreanska rätter  som INTE ser intressanta ut till dig. Man kan bara lägga till framför verb då blir meningen negativ form. (t.ex.) 저는 A하고 B하고 C하고 …….E가(이) 좋아요.

Lektion 5

Nya ord

  • 달력 kalender, almanacka
  • 난방기 radiator
  • 양쪽 båda sidor    뒤 bakom
  • 커텐 gardiner 암막커텐
  • 액자 foto-ram 그림 tavla
  • 옷장 garderob 책장 bokhylla 수납장 skåp 선반 hylla
  • 초 ett ljus (a candle)
  • 위생 용품 sanitary goods
  • 거울 spegel 침대 säng
  • 전구 lampa 전구줄 ljusslinga med lampor
  • 전등 ljus (som består av en lampa och en lampskärm) 전선 kabel
  • 거실=마루 vardagsrum, 침실=침대방 sovrum
  • 화분 planter i blomkruka
  • 연필(들) penna (pennor)
  • 신문 tidning  키보드 tangentbord
  • 소파 아래에 양탄자 matta가 있어요.
  • 옷(들) kläder   옷장 garderob
  • 식탁 matbord 탁자 ett litet bord

여러분, 주말에 뭐해요? Vad gör ni på helg? 주말 helg

  • 저는 주말에 바르셀로나에 가요.
  • 저는 주말에 사무실에서 일해요.
  • 저는 내일 런던에 가요. 주말에 런던에서 친구를 만나요.
  • 저는 주말에 침대에서 자요.
  • 저는 수요일에 파리에 가요. 그리고 방탄소년단(의) 공연을 봐요.
  • 저는 토요일하고 일요일에 안경점에서 일해요.
  • 저는 주말에 스톡홀름에서 친구를 만나요. 토요일에 만나요.

A부터 B까지  från A till B

  • 저는 런던에서 목요일부터 일요일까지 친구를 만나요.

Jag träffar min vän från torsdag till söndag i London.

En vecka består av 월요일, 화요일, 수요일, 목요일, 금요일, 토요일, 일요일

  • 오늘은 무슨 요일이에요? Vilken dag är det idag? 오늘은 수요일이에요.
  • 내일은 무슨 요일이에요? Vilken dag är det imorgon? 내일은 목요일이에요.
  • 주말은 무슨 요일들이에요? Vilka dagar är helgen? 주말은 토요일하고 일요일이에요.

숫자 siffror

  • 100 백             198 백구십팔    987  구백팔십칠
  • 1000 천           9876  구천팔백칠십육
  • 10000  만        98765 구만팔천칠백육십오
  • 100000 십만
  • 1000000 백만

Uttal av månader

  • 1월 = 일월 /이뤌/
  • 2월 = 이월 /이월/
  • 3월 = 삼월/사뭘/
  • 4월 =사월
  • 5월 = 오월
  • 6월 = 유월    (ej 육월)
  • 7월 = 칠월 / 치뤌/
  • 8월 = 팔월/파뤌/
  • 9월 = 구월
  • 10 월 = 시월 (ej 십월)
  • 11월 = 십일월/시비뤌/
  • 12월= 십이월/시비월/

Att fråga och svara om datum

오늘은 며칠이에요?  Vilket datum är idag?

오늘은 2018년 10월(시월) 10일이에요. Idag är den 10:e oktober 2018.

여러분(의) 생일은 며칠이에요? Vilka datum är era födelsedagar?

여러분(의) 생일은 언제예요? När är era födelsedagar?

  • 제 생일은 4월 28일이에요.
  • 헨릭 씨의 생일은 9월 23일이에요.
  • 세피데 씨의 생일은 12월 27일이에요.
  • 펠릭스 씨의 생일은 12월 22일이에요.
  • 막스 씨의 생일은 3월 22일이에요.
  • 로냐 씨의 생일은 6월 25일이에요.
  • 빅토리아 씨의 생일은 2월 9일이에요.
  • uttal av 31일 = 삼십일 일 /삼시비릴/

숙제 läxor

Skriv din dagbok i minst tre dagar på koreanska under veckan.

– skriv ett år, ett datum, en veckodag och minst tre meningar per dagbok som nedan

–  alla verb i presens form

(t.ex.) Dagbok 1

2018년 10월 11일 목요일

저는 오늘 음악학교에 가요. 음악학교는 솔렌투나에 있어요. 음악학교에서 피아노를 가르쳐요. 그리고 학생들과 노래해요.

Lektion 5

 

  • (informell)안녕하세요! 저는 베로니카예요. 저는 한국 사람이에요. 저는 선생님이에요. 만나서 반가워요.
  • (formell) 안녕하십니까! 저는 베로니카입니다. 저는 한국 사람입니다. 저는 선생님입니다. 만나서 반갑습니다.
  • Ni kan fråga “vad är ~?” med ~ 이/가 뭐예요? (informellt) eller ~이/가 무엇입니까?(formellt)이름이 뭐예요? (= 이름이 무엇입니까?) Vad är ditt namn?

    직업이 뭐예요? (=직업이 무엇입니까?) Vad är ditt jobb?

    전화번호가 뭐예요? (=전화번호가 무엇입니까?) Vad är ditt telefon nummer?

    어느 나라 사람이에요? (=어느 나라 사람입니까?) Varifrån kommer du?

  • 여러분! Allihopa! (när man kallar en audiens)
  • Uttal 안녕하십니까? /안녕하심니까/.   만나서 반갑습니다. /반갑씀니다/.   저는 베로니카입니다. /임니다/
  • 아니요, 저는 미국 사람이 아닙니다. /아님니다/   Nej, jag är inte amerikansk.
  • 사는 곳이/고시/ 어디예요? = 어디에 살아요? = Var bor du?

—> 저는 솔렌투나에 살아요. Jag bor i Sollentuna.

  • 사랑 kärlek  사랑해요 att älska
  • 봄 vår  여름 sommar 가을 höst  겨울 vinter
  • 봄이 좋아요! 여름이 좋아요! 가을이 좋아요! 겨울이 좋아요!
  • 봄날 en vårdag    눈꽃 = 눈 snö + 꽃  blommor
  • 숲 skog
  • 보고 싶다. (grund form) 보고 싶어요. /시퍼요./  att sakna, att vilja titta på, att vilja se
  • (informellt) A이에요/예요 att vara A <———>  A이/가 아니에요 att vara inte A
  • (formellt) A입니다  att vara A <———-> A이/가 아닙니다 att vara inte A

저는 가수가 아닙니다.  Jag är inte sångare.

저는 요리사가 아닙니다. Jag är inte kock.

저는 비서가 아닙니다. Jag är inte sekreterare.

저는 의사가 아닙니다. Jag är inte läkare.

저는 기자가 아닙니다. Jag är inte journalist.

저는 변호사가 아닙니다. Jag är inte advokat.

Subjektiva partiklar 이/가 och 은/는

  1. Typ 1: A이 (받침 på A)  eller  A가( ej 받침 på A)
  2. Typ 2: A은 (받침 på A) eller   A는 ( ej 받침 på A)

Kapitel 2.  이거는 뭐예요? Vad är det här?

Det här är …. 이거는 책이에요. 이거는 책상이에요. 이거는 가방이에요. 이거는 모자예요. 이거는 의자예요. 이거는 시계예요. 이거는 꽃이에요. /꼬치에요/

숙제 Läxor

Läxa 1) Gå igenom det hela kapitlet 1. Förbered och öva själv med sidor 72-75.

Läxa 2) Titta på en jättebra och intressant dokumentärs film, Kimchi Chronicles (김치 연대기) i engelska tal om koreanska matkultur.  Den består av 13 episoder. Läxan är att skriva på papper vilka koreanska mat du tycker om eller vilka som ser intressanta ut till dig i episoder.

Lektion 4

  1. Lärde till sidan 115
  2. 찜질방 koreanska bastu

찜질방에는 무엇이 있어요?

  • 자수정방 ametist-rum
  • 황토방 ockra-rum
  • 참숯방 kol-rum
  • 게르마늄방 germanium-rum
  • 불가마방 (extra)varmtsauna
  • 아이스방 is-rum

사람들이 찜질방에서 뭐해요?

  • 사람들은 찜질방에서 계란을 먹어요.
  • 텔레비전에서 드라마를 봐요.
  • 찜질방에서 자요.
  • 찜질방에서 노래해요.
  • 찜질방에서 찜질해요.

3. 한국어 장소 olika platser på koreanska

https://quizlet.com/9161570/places-discovering-korean-1-pg-386-korean-vocabulary-flash-cards/

  • 오른쪽 höger
  • 왼쪽 vänster

4. subjektiva partiklar: A이/A가, A은/A는

(om det finns 받침 på sista stavelsen på ordet A  –> 이 eller 은 annars kommer 가 eller 는)

  • 스톡홀름이 스웨덴에 있어요. 스톡홀름은 스웨덴에 있어요.
  • 제가 베로니카예요. 저는 베로니카예요.

5. 여러분의 집 근처에 무엇이 있어요?  (근처에  i närhet, nära) Vad finns nära din plats?

  • 우리집 근처에 기차역이랑 호수랑 공원이 있어요.
  • 우리집 앞에 기차역하고 호수하고 공원이 있어요.
  • 우리집 뒤에 나무랑 숲이랑 산이 있어요.
  • 우리집 옆에 찻길과 부둣가와 인도가 있어요.

6. några ord som koreaner säger ‘vår/vårt/våra’ istället för ‘min/mitt/mina’

(t.ex.) 우리집, 우리 엄마, 우리 아빠, 우리 가족, 우리학교, 우리가족 , 우리회사, 우리나라

–> Det gör vi när man känner sig mycket vänligt, jättenära eller tillhört mot ordet.

  • 기차역 tågstation  지하철역 tunnelbana
  • 나무 träd     공원 parken     호수 sjö    산 berg       숲 skog
  • 찻길 en väg för bilar      보도(=인도) en väg som man går

7. Uttal 발음 : när ㄱ 받침 träffas ㄹ som kommer efter då blir ㄱ som ㅇ, och  ㄹ blir ㄴ

  • 대학로 /대항노/   ett gatans namn i Seoul, som betyder en gata nära universitetet
  • 육로 /융노/  en väg på landet

숙제입니다. Läxor

  1. Lyssna på track 47 (sid. 118) och hitta var de alla fyra sakerna på bilden under 듣기2.
  2. Förbered att beskriva ditt rum på koreanska med minst 10 saker med information var dem ligger. (skicka mig en digitalbild av ditt rum som du ska beskriva fram till nästa lektionen) Använd minst en gång av var ord 앞, 뒤, 위, 밑(아래), 옆, 왼쪽, 오른쪽 och 안. Andra ska rita en bild av ditt rum enligt din beskrivning.t.ex.) 제 방이에요. 문 앞에 소파가 있어요. 소파 왼쪽에 침대가 있어요. 침대 뒤에 창문이 있어요. 창문 앞에 식탁이 있어요. 식탁 위에 꽃이 있어요. 꽃 옆에 물이랑 컵이 있어요. 침대 앞에는 책상이랑 의자가 있어요. 책상 위에 키보드하고 컴퓨터가 있어요. 제 책상 밑에는 책들이 있어요. 책상 오른쪽에 제 가방이 있어요. 가방 안에 지갑이랑 연필이 있어요.

Lektion 4

  • lärde/övade till sidan 57 i kapitlet 1

 

  • Ett land + -‘어’ blir sitt språk

한국어 koreanska,  스웨덴어 svenska, 독일어 tyska,  스페인어 spanska

ett undantag för engelska:  영어 (korrekt),  영국어 (ej korrekt),

  • att vara A : A이에요. (om det finns 받침 på sista stavelsen på ordet A) annars A예요.

저는 베로니카예요. 저는 가수예요. 저는 선생님이에요. 저는 한국 사람이에요.

  • ”Hejdå!” på koreanska är
  1. 안녕히 계세요. (Stanna tryggt!) om andra stannar på platsen
  2. 안녕히 가세요. (Åka/gå tryggt!) om andra lämnar platsen också.
  • lyssnade på låten <이름이 뭐예요?> av 4minute, en koreansk pop-grupp
  1. 이름예요? Vad är ditt namn?
  2. 어느 나라 사람이에요? Vilken lands person är du? = Varifrån kommer du?
  3. 몇 살이에요? Hur gammal är du?
  4. 사는 곳이 어디예요? Var är platsen som du bor? = Var bor du? (사는 곳 = 주소, address)
  5. 전화번호가 뭐예요? Vad är ditt telefonnummer?
  6. 직업이 뭐예요? Vad är ditt jobb? = Vad gör du?

숙제입니다. (숙제예요.)

  1. Förbered 58, 59 och 60 samt. lyssna på motsvarande audio track.
  2. Hitta din favorit koreanska låt som man kan få koreanska texter på nätet eller på ditt egna sätt, skriv texter på ett separat papper samt. lyssna på låten för att öva läsa/uttala. (Svara vilken låt du väljer på inlägg nedan på bloggen så jag vet vilken låt du övar på förhand och andra vänner kan också introduceras med låten. Om du inte har en favorit koreansk låt än då kan man välja en låt på länken som skrivs på nästa läxan.)
  3. Lyssna på alla låtar på länken nedan under veckan och vi ska prata om vilken låt du tyckte om det bästa. Alla de låtarna är välkända i Sydkorea.

Lektion 3

  • Vi lärde oss till sidan 110, kapitlet 4, kom ihåg alla ord på sidan.
  • 의 possessiva partikel: Veronicas väska 베로니카 가방, mitt rum 저의 방, lärarens bok 선생님 책, Victorias kaffe 빅토리아 커피
  • Vi tittade på en Youtube-video om koreanska karaokerum, 노래방.
  • 노래방에서 뭐해요? 노래방에서 노래해요. 춤춰요. 콜라를 마셔요.

  • 환영해요. Välkommen.
  • 편해요.  Det är skönt. 
  • 불편해요. Det är oskönt. 
  • 맛있어요. Det är gott.
  • 소리질러요. (De) skrikar.
  • 웃어요. (De) skrattar.
  • 여기 här    (t.ex.) 여기예요! 여기 좋아요!
  • 막걸리, 안주, 파전, 해물파전 (t.ex.) 막걸리랑 해물파전(을) 주세요!

숙제입니다. Läxor är som nedan. 

  • Läs sidan 105 och lyssna på track 38, 39.
  • (Förberedelse) Lyssna på track 40-45 samt. läs motsvarande samtal i boken.

Lektion 3

  • Övade uttala koreanska 받침
  • Lärde en koreansk traditionell låt  <아리랑>
  • Lärde många länder på koreanska
  • Lyssnade på olika versioner av <아리랑>

https://youtu.be/gkM_LXUCMeA

https://youtu.be/VfGwgdgUvl4

숙제입니다. Här kommer läxor. 

  1. Öva alla namn av länder på koreanska i sidan 54. Även 스웨덴, 핀란드, 이란, 노르웨이, 덴마크, 칠레, 이탈리아, 프랑스, 아프가니스탄, 캐나다, 브라질, 크로아티아, 짐바브웨, 러시아, 인도, 파키스탄, 스페인, 포르투갈, 헝가리, 체코, 오스트리아..och välja och skriv tre länder som du vill åka i framtid eller på semester.
  2. Läs alla ord relaterat till jobb under nr. 2 i sidan 54 och hitta betydelser.
  3. Förbered sidor 55-57 samt. lyssna på track 10 – 12.

Och när du hinner titta på två intressanta YouTube-video nedan om 삼겹살 och 김치 som koreaner älskar att äta. Enjoy watching!

한국사람은 삼겹살을 좋아해요. Koreaner tycker om 삼겹살.

한국사람은 김치도 좋아해요. Koreaner gillar kimchi också.

Det finns många slag av kimchi. Nästan alla grön saker kan lagas som kimchi.

Lektion 2

  • Vi har gick igenom till sidan 98.
  • Vi har också lyssnat på en låt <봄날> av BTS.

  • 보고 싶다 : att vilja titta på (film, bok..) eller att sakna (någon/något)
  • 4 계절 fyra säsonger : 봄 vår,  여름 sommar,  가을 höst,  겨울 vinter
  • 가끔 ibland
  • 정말 verkligen, 진짜 riktigt, 아주 jätte
  • 미안해요. (formellt 미안합니다.) eller 죄송해요. (formellt 죄송합니다.) : Sorry. Förlåt.

(Läxor)

  1. Lyssna på track 37-39.
  2. Sid.106
  3. Skicka mig ett kort meddelande till 0761887711 som nedan på koreanska tills vi träffas nästa vecka. Jag ska svara dig och fråga det tillbaka då ska du svara mig också vad du gör på koreanska. (så lägg till koreanska språk på din mobil tangent)
  • 베로니카 선생님, 저는 ditt namn입니다. 오늘 뭐해요?

 

Här kommer en regel om uttal av några dubbel 받침.

받침 som ‘ㄺ,  ㄻ, ㄿ’ uttalas som ㄱ, ㅁ, ㅂ när en konsonant kommer efter, som betyder ljudet ‘ㄹ’ hoppas över och den följande konsonanten brukar uttalas starkare. Se nedan.

  • 읽다[익ː따]  att läsa
  • 닮다[담ː따]  att likna
  • 읊다[읍따] att läsa (litteratur oftast dikter utan att titta på böcker)

Men när ‘o'(koreanska konsonanten 이응) följer efter sådana dubbel 받침, båda två 받침-konsonanter låter. Se nedan.

  • 읽어요[일거요]
  • 닮아요[달마요]
  • 읊어요[을퍼요]