Category Archives: Uncategorized
Lektion 7
- 맛있어요. (Nånting eller Det) smakar gott och den uttalas /마시써요/
- 맛없어요. (Nånting eller Det) smakar inte gott och den uttalas /마덥써요/
t.ex.) 비빔밥하고 불고기는 맛있어요. 하지만(men) 닭고기랑 햄버거는 맛없어요.
- 재미있어요. (Nånting eller Det )är kul.
- 재미없어요. (Nånting eller Det) är inte kul.
t.ex.) 한국어랑 스웨덴어는 재미있어요. 하지만 수학하고 운동은 재미없어요.
- Läsning siffror på koreanska (titta på Youtube videon på lektion 6 för siffror 1-10)0 = 영 eller 공
100 = 백
1000 = 천
10 000 = 만
100 000 = 십만
1000 000 = 백만
10 000 000 = 천만
100 000 000 = 1 억
예를 들면, (till exempel)
987 654 321 = 9억 8천7백6십5만 4천3백2십1 = 구억 팔천칠백육십오만 사천삼백이십일
- 전화번호가 뭐예요? Vad är ditt mobil nummer?
- 제 전화번호는 076 188 7711(공칠공 일팔팔 칠칠일일)입니다. Mitt mobil nemmer är …
- Det finns en koreansk pop-låt som heter ‘이름이 뭐예요?’ av en grupp ‘4 Minute’. Försök att lyssna på några praktiska meningar som 이름이 뭐예요? 몇 살이에요?(hur gammal är du?) 전화번호(가) 뭐예요? (Vad är ditt phone nummer?)
Lektion 6
Läs igenom sid. 78, 79 igen.
Man kan beställa/köpa nånting i butiker eller restauranger genom att säga
A를(을) 주세요. (Direkt översättningen är ‘ge (mig) A’.)
° 를(을): partiklar för ett objekt beroende på 받침 på det objektiva ordet. I boken partiklar har hoppats över.
t.ex.)
비빔밥을 주세요. 스웨덴신문을 주세요. 불고기를 주세요.
커피를 주세요. 차를 주세요. 콜라를 주세요.
Man kan lista upp flera substantiv ord på tre sätter. Alla de menar ‘och’ och de kan placeras efter varje ord utan bara sista ordet som måste följas av en motsvarande partikel
- 랑(이랑) beroende på 받침 på ordet som kommer framför
비빔밥이랑 스웨덴신문이랑 불고기랑 커피랑 차랑 콜라를 주세요.
비빔밥이랑 불고기랑 커피가 있어요.
신문이랑 콜라랑 차는 없어요.
- 와(과) beroende på 받침 på ordet som kommer framför
비빔밥과 스웨덴신문과 불고기와 커피와 차와 콜라를 주세요.
비빔밥과 불고기와 커피가 있어요.
신문과 콜라와 차는 없어요.
- 하고 oavsett 받침 på ordet
비빔밥하고 스웨덴신문하고 불고기하고 커피하고 차하고 콜라를 주세요.
비빔밥하고 불고기하고 커피가 있어요.
신문하고 콜라하고 차는 없어요.
Vi lärde oss den mesta älskade koreanska folksången, Arirang. Lyssna på de igen, även versionen av svenska acapella gruppen, The Real Group och av BTS(방탄소년단). Nedan är texter av vers 1.
아리랑, 아리랑, 아라리요.
아리랑 고개로 넘어간다.
나를 버리고 가시는 님은
십 리도 못 가서 발병난다.
https://youtu.be/gkM_LXUCMeA
https://youtu.be/BW_Jjp1rM3s
Vi pratade om en koreansk ‘street food‘, 떡볶이. Jag hittade en bra video som introducerar koreanska ‘street foods’. Ha en titt på detta! Och den innehåller bra tipsar för er som skulle resa till Korea.
숙제 Läxor
- Gör själva 듣기1이랑 듣기2 på sid.80-81 (track 26 랑 track 27를 들으세요. Lyssna på track 26 och track 27.)
- Skriv på koreanska om ditt rum på sid.84. Lista upp vilka saker som finns i ditt rum och vilka som inte finns. Minst 10 saker. Använd olika sätter för att lista upp flera substantiv
t.ex.) 제 방에 (på mitt rum) 라디오랑 텔레비전이 있어요. 제 방에 책상과 컴퓨터와 피아노가 있어요. 제 방에 밥상하고 밥하고 김치가 없어요. 그리고 제 방에 개랑 고양이가 없어요.
Extra läxa: försök att öva hur man läser siffror och hur man räkna från 1 till 10 på koreanska.
https://youtu.be/fJ1KFlB1SyY
Lektion 5
Här kommer lite mer förklaringar.
Vi har börjat det andra kapitlet <이거는 뭐예요?>.
- 이거는(=이것은=이건) A예요. (or A이에요). This is A.
- 저거는(=저것은=저건) A예요. (or A이에요). That is A.
- 그거는(=그것은=그건) A예요. (or A이에요). It is A.
- Om A är ett substantiv som har Ej batchim : A예요.
t ex.) 숙제, 구두, 바지, 의자, 모자, 지도, 지우개, 시계, 음료수, 차, 남자 친구
- Om A är ett substantiv som har batchim : A이에요.
t ex.) 사전, 연필, 책, 공책, 책상, 문, 창문, 휴대폰, 가방, 안경, 동전, 돈, 신문
Och lärde också hur man kan säga,
- A가(이) 있어요. : A finns. (eller) Jag har A.
- A가(이) 없어요. : A finns inte. (eller) Jag har inte A.
이건 숙제예요. (Det här är läxor.)
- Läs igenom sid.72-76 gör övning 1 i sid.76 (skapa och skriva fyra samtal av övning 1 på samma sättet som samtalet ovanför i boken).
- Börja titta på en jättebra och intressant dokumentärs film, Kimchi Chronicles(김치 연대기) i engelska tal om koreanska matkultur. Den består av 13 episoder. Läxan är att skriva på papper vilka koreanska mat som finns i episoder. Försöka att titta på så många som möjligt så ni listar upp minst tio mat(som ni tycker om eller som ser intressant ut) på koreanska. Använd en rätt subjektiv partikel. (t.ex.) 비빔밥이 있어요. 김치가 있어요….
För er som vill öva att lyssna och uttala koreanska, och vill lyssna hur dialekten av Nordkorea låter annorlunda, titta och lyssna på <Panmunjom-Deklaration> efter toppmötet mellan Sydkorea och Nordkorea. På videon ligger koreanska texter.
Vi ses nästa vecka!!
Lektion 4
Ett land + 어 blir sitt språk
한국어 koreanska, 스웨덴어 svenska, 독일어 tyska, 스페인어 spanska,
아제르바이잔어 azerbajdzjanska
ett undentag för engelska 영국어 (ej korrekt), 영어 (korrekt)
Nya ord inspirerades av de koreanska låtarna som ni lyssnade på
- K.A.R.D의 Rumor: 소문 rykte, 너무 jätte, för-, 행복 glädje
- 로이킴의 봄봄봄: 봄 vår, 여름 sommar, 가을 höst, 겨울 vinter
- 아이유의 밤편지: 그리워요 att sakna, 사랑해요 att älska
- BTS의 Save Me: 밤 natt, 어둠 mörker, 달 måne
- 블락비의 떠나지 마요: 떠나지 마요 att inte lämna , 너의 말 ditt ord
- 김정미의 햇님: 햇님 = 해 solen + 님 en titel med respekt efter ett först eller fullt namn eller ett jobb, men i detta fall låter det poetiskt , 얼굴 ansikte, 거울 spegel
- BTS의 Pied Piper : 피리 flöjt
- kan ni som presenterade dina låtar på lektionen skriva det här bloggen nedan?
Enkla meningar som innehåller ett objekt. Ett objekt behöver en partikel 을 eller 를 beroende på 받침 på objektet.
- 나는 너를 사랑해(요). Jag älskar dig. 나를 너는 사랑해(요). Mig du älskar. (låter poetiskt)
- 저는 봄을 좋아해요. Jag gillar vår. 저는 여름을 좋아해요. Jag tycker om sommar.
- 저는 한국어, 스웨덴어 그리고 프랑스어를 해요. Jag gör(som innebär, att kunna prata i det fallet) koreanska, svenska och franska.
Läxa : Gå igenom det hela kapitlet 1 (sid. 54-60) och gör övningar 듣기1(sid. 61), 듣기2(sid. 62) och Self-check (sid. 68).
Och här kommer en av dem mesta älskade låtarna i Korea, J에게(Till J) av 이선희. Youtube videon är när hon sjöng i konserten som hölls i april i 평양, Nordkorea.
https://youtu.be/6HCAq_xmTSA
Lektion 3
Sammanfattning
- Har lärt sid. 46-54.
- Fungerade alla våra namn på koreanska
- 눈 öga, 코 näsa, 입 mun, 귀 öra
Enkla frågor och svar i informell form
- 이름이 뭐예요? Vad är ditt namn? –> 저는 베로니카예요. Jag är Veronica.
- 어느 나라 사람이에요? Varifrån kommer du? –> 저는 한국 사람이에요. Jag är en korean.
- 직업이 뭐예요? Vad är ditt jobb? –> 저는 선생님이에요. Jag är lärare.
Enkla frågor och svar i formell form
- 이름이 무엇입니까? Vad är ditt namn? –> 저는 베로니카입니다.
- 어느 나라 사람입니까? Varifrån kommer du? –> 저는 한국 사람입니다.
- 직업이 무엇입니까? Vad är ditt jobb? –> 저는 선생님입니다.
Tre läxor
- sid. 56. övning 1. Skriv frågor och svar informellt på koreanska för 1), 2), 3), 4) och 5).
t.ex.) 나나/중국 사람/ 학생 :
이름이 뭐예요? –> 나나예요.
어느 나라 사람이에요? –> 중국 사람이에요.
직업이 뭐예요? –> 학생이에요.
- Hitta din favorit koreanska låt som man kan få koreanska texter på nätet eller på ditt egna sätt, skriv texter på ett separat papper och lyssna på låten för att öva läsa/uttala. (Svara vilken låt du väljer på inlägg nedan på bloggen så jag vet vilken låt du övar i förväg och andra kan också introduceras med låten. Om du inte har en favorit låt än då kan man välja en låt på länken som skrivs på nästa läxan.)
- Lyssna på alla låtar på länken nedan och vi ska prata om vilken låt du tyckte om det bästa. Alla de låtarna är välkända i Sydkorea.
(Ni som vill kan förbereda sid. 57-60 i textboken.)
Lektion 2
안녕하세요! 저는 베로니카입니다. 저는 선생님입니다. 만나서 반갑습니다.
Hej! Jag är Veronica. Jag är lärare. Trevligt att träffas.
- en koreansk låt ‘피 blod, 땀 svett, 눈물 tårar’ av BTS
- 선생님 lärare, 학생 elev, 비빔밥 BIBIMBAB
숙제 Läxor
- Skriv och öva enkel hälsningen på koreanska som nedan. Fungera hur ditt första namn stavas på koreanska. Använd 학생 istället för 선생님 i ditt fall.
안녕하세요! 저는 ditt första namn입니다. 저는 학생입니다. 만나서 반갑습니다.
- Titta och lyssna på en YouTube-video och skriv alla koreanska ord (även namn av koreanska konsonanter) på papper och öva läsning. https://youtu.be/d6_7QR7PQqQ
- Fyll i sidor till 45 samt. lyssna på track 2 – track 9
- Förbered sidor 46-49
Lektion 1
Höst A2 Del1 Lektion 4
보고 싶은 우리 한국어 고급반 친구들에게
안녕하세요. 잘 지내고 계세요?
저는 한국에서 가족들과 즐거운 시간을 보내고 있어요. 한국의 가을 날씨는 화창하고 따뜻해서 아직도 여름 옷을 입어요. 스웨덴은 날씨가 어때요?
한국에 와서 제일 먼저 미용실에 가서 머리를 했어요. 머리는 조금 자르고 밝은 갈색으로 염색을 했어요. 그 다음에 한 일은 한국식 사우나에 간 것이에요. 이 두 가지는 한국에 오면 제일 먼저 하는 일이에요.
그 다음에 친구를 만났어요. 대학교 때 절친(아주 친한 친구)을 만났는데, 친구는 방송국에서 뉴스 아나운서를 해요. 뉴스에서는 서울말을 쓰지만, 저랑 있을 때는 부산 사투리를 써요. 친구의 고향은 부산이에요. 만날 때 마다 우리 모두 학창 시절 이야기를 하며 시간 가는 줄 몰라요.
한국 음식도 많이 먹고 군것질도 많이 했어요. 떡볶이, 순대, 비빔밥, 냉면, 막국수, 갈비, 짬뽕, 생선회 등등 한국에는 싸고 맛있는 음식들이 아주 많아요.
제일 편한 것은 한국말만 하고, 모든 간판이 한국어로 되어 있다는 것이에요. 말을 할 때 많이 생각하지 않아도 되어요. 그런데 재밌는 점은 제가 옷가게 같은 곳에 가면 직원들이 “혹시 외국에서 오셨어요?” 하고 물어봐요. 제가 “어떻게 아셨어요?”하고 물어보면 말을 안 해요. 아무래도 스웨덴에서 오래 살다 보니 무언가 분위기(vibe)가 바뀌나봐요.
여행도 했어요. 첫번째 주에는 강원도 양양에 갔어요. 양양에는 선사시대 유적지와 아름다운 해변이 참 많아요. 박물관에 가서 우리 조상들이 어떻게 살아왔는지 다시 공부했어요. 매우 흥미로웠어요. 그리고 바다 낚시도 했어요. 하지만 물고기는 한 마리도 못 잡았어요.
두번째 주에는 전라도 여행을 하는 중이에요.
그저께 전라도 군산에 갔어요. 군산의 근대 역사박물관, 근대 건축관, 근대 미술관에 갔어요. 한국에 여성 독립운동가들이 많았다는 것을 알게 되었어요.
어제는 전주를 갔다 왔어요. 전주는 비빔밥으로 유명해요. 어제는 전주 한옥마을에 가서 비빔밥을 먹고 예쁜 한옥들을 구경했어요.
오늘은 익산에 있어요. 익산은 저의 아버지의 고향이에요. 전라도는 산도 바다도 평야도 많아요. 조금 후에 전라도에 사는 친구를 만날 거예요. 이 친구는 제 옛날 한국회사 동료예요.
지금 저는 익산시립도서관 전산실(컴퓨터실)에서 편지를 쓰고 있어요.
한국에 있으면 너무 좋지만 여러분을 얼른 다시 만나고 싶어요.
2017년 10월 10일 17시 20분 (오후 다섯시 이십분)
전라도 익산에서 베로니카 드림
여러분의 숙제입니다.
- Please write your diary for your three chosen days. One in the past form, another in the present form and the other in the future form with detailed time expressions as we learned and practiced from the previous lesson. – Each diary must include at least 10 sentences. You can leave it at the blog or hand over at our next class.
- Please write me a short letter in Korean. (free style but minimum 10 sentences.) – You can send this by KakaoTalk messenger.
Höst A1 Del1 – Nybörjare Lektion 5
Vi övade fråga och berätta om varje person i sidor 22 och 23 med namn, jobb och vilket land personen kommer från.
t.ex.)
F: 최정우 씨는 어느 나라 사람입니까?
S: 최정우 씨는 한국 사람입니다.
F: 최정우 씨는 회사원입니까?
S: 아니요, 최정우 씨는 회사원이 아닙니다. 최정우 씨는 대학생입니다.
Och vi har börjat kapitlet 2 och lärde sidor 72, 73 och 74 och lärt oss vad saker i klassrummet kallas på koreanska.
이거는(=이것은=이건) A예요. (or A이에요). This is A.
저거는(=저것은=저건) A예요. (or A이에요). That is A.
그거는(=그것은=그건) A예요. (or A이에요). It is A.
- Om A är ett substantiv som har Ej batchim : A예요.
t ex.) 숙제, 구두, 바지, 스카프, 의자, 종이, 모자, 지도, 지우개
- Om A är ett substantiv som har batchim : A이에요.
t ex.) 사전, 연필, 책, 공책, 책상, 문, 창문, 전등, 휴대폰, 가방, 안경
Och lärde också hur man kan säga,
- A가(이) 있어요. : A finns. (eller) Jag har A.
- A가(이) 없어요. : A finns inte. (eller) Jag har inte A.
숙제 under uppehållet
Läxa 1) Förbereda och öva själva med sidor 76-79, lyssna på track 22-25. Ni kan läsa förklaringar av grammatik i sidor 225-227 (under kapitlet 2) i boken.
Läxa 2) Under uppehållet kan ni titta på alla episoder av en jättebra och intressant dokumentärs film i engelska tal om koreanska matkultur. Den består av 12 episoder fårn ep.02 till ep.13, jag vet inte var ep.01 är, men spelar det ingen roll. Läxan är att skriva på papper vilka koreanska mat finns i varje episod. Lista upp så många som möjligt. (Väl planera med din tid. Ett förslag är att titta på en episod per dag.) Ni måste göra läxa 1 först att bli kunna göra den läxan 2.
t ex.) Ep.02 – 김치하고 김밥하고 파전하고 막걸리가(이) 있어요.
https://www.youtube.com/playlist?list=PLUHqqy5srr59U7O-xsJRTzLQoTekd_wnx