Koreanska verb : infinitiv form – presens informellt
att sjunga 노래하다 – 노래해요
att inbjuda 초대하다 – 초대해요
att laga mat 요리하다 – 요리해요
att ta en promenad 산책하다 – 산책해요
att gå/åka 가다 – 가요
att komma 오다 – 와요
att träffa 만나다 – 만나요
att köpa 사다 – 사요
att titta 보다 – 봐요(=보+아요)
att dricka 마시다 – 마셔요(=마시+어요)
att dansa 춤을 추다(=춤추다)- 춤을 춰요(=춤춰요)
att äta 먹다 – 먹어요
att läsa 읽다 – 읽어요
att träffa 만나다 – 만나요
att lära sig 배우다 – 배워요(=배우+어요)
att ta (en bild) (사진을) 찍다 – 찍어요
한국의 찜질방 Koreanska sauna
찜질방에 무엇이 있어요? Vad finns på 찜질방(koreanska sauna)?
자수정방 ametist-rum
황토방 ockra-rum
참숯방 kol-rum
게르마늄방 germanium-rum
불가마방 (extra)varmtsauna
아이스방 is-rum
사람들이 찜질방에서 뭐해요? Vad gör människor på 찜질방?
사람들은 찜질방에서 계란을 먹어요.
사람들이 찜질방에서 운동해요.
사람들이 찜질방에서 말해요.
사람들이 찜질방에서 텔레비전을 봐요.
사람들이 찜질방에서 자요.
사람들이 찜질방에서 노래해요.
사람들이 찜질방에서 찜질해요.
Här kommer en regel om uttal av några dubbel 받침.
받침 ‘ㄺ, ㄻ, ㄿ’ uttalas som ㄱ, ㅁ, ㅂ när en konsonant utan ‘ㅇ’ kommer efter, som betyder att ljudet ‘ㄹ’ hoppas över så ‘ㄹ’ uttalas inte och den följande konsonanten brukar uttalas starkare. Se nedan.
읽다[익ː따] att läsa
닮다[담ː따] att likna
읊다[읍따] att läsa (litteratur oftast dikter utan att titta på böcker)
Men när ‘o'(koreanska konsonanten 이응) följer efter sådana dubbel 받침, båda två 받침-konsonanter uttalas. Se nedan.
Du kommer att få ett sms av mig under veckan på koreanska och du svarar mig på koreanska. Då behöver man installera koreanska i din mobil. Har du svårt då går det bra att skriva på bloggen på din dator istället.
Läs och gå igenom sid.95-98 i boken. (audio track 32-35)
수학 matematik, 자연 과학 naturvetenskap, 사회 과학 samhällsvetenskaper
역사 historia, 경제학 Ekonomi, 예술 konst, 체육 idrott, 음악 musik
Olika språk
한국어, 스웨덴어, 스페인어, 독일어, 영어, 프랑스어, 중국어, 이탈리아어…
Verb vilket infinitiv slutar ‘-하다’ blir ‘-해요’ i presens/informell form.
att plugga/studera 공부하다 (infinitiv form) blir 공부해요(presens/informellt).
t.ex.) 저는 음악하고 수학하고 체육을 공부해요. Jag studerar 음악, 수학 och 체육.
att träna 운동하다(=운동을 하다) blir 운동해요(=운동을 해요).
t.ex.) 저는 매일 운동해요. Jag tränar varje dag.
att göra läxor 숙제하다(=숙제를 하다) blir 숙제해요(=숙제를 해요).
t.ex.) 저는 한국어 숙제를 해요. Jag gör koreanska läxor.
att tycka om / att gilla 좋아하다 blir 좋아해요.
t.ex.) 저는 비빔밥이랑 김치랑 삼겹살을 좋아해요.
Verb 보다(att titta på/ att se) blir 봐요(=보아요) i presens.
t.ex.) 저는 한국 드라마를 봐요. 저는 영화를 봐요. 저는 선생님을 봐요. 저는 나무를 봐요.
숙제(läxor)
Förbered sid.92, 93 och 94 i textboken. (lyssna på audio track 30, 31)
Titta på Youtube videon nedan. Den handlar om 떡볶이 i Busan. (Om du kan, fundera vad han äter i videon förutom 떡볶이. Det finns alla namn på koreanska texter.)
3. Skapa och skriv fyra meningar med 1. tre filmar 2. tre mat och 3. tre artister/människor och 4. tre böcker som du tycker om. Använd verb 좋아하다 och använd ‘-하고’ när du listar upp flera substantiv.
t.ex.) 저는 스웨덴 영화 Så som i himmelen하고 한국 영화 <태극기 휘날리며>(Brotherhood of War)하고 프랑스 영화 <베로니카의 이중 생활>(Veronikas dubbelliv)을 좋아해요.
저는 삼겹살하고 떡볶이하고 냉면을 좋아해요.
저는 유관순하고 조수미하고 김연아를 좋아해요.
저는 도스토예프스키의 <죄와 벌>하고 윤동주의 <하늘과 바람과 별과 시> 하고 아우구스트 스트린드베리의 <줄리 아씨>를 좋아해요. Jag gillar Dostojevskijs <Brott och straff> , Yoon Dong-jus <Sky, Wind and Stars> och August Strindbergs <Fröken Julie>.
Adjektiv ord vilket grund form avslutar i ‘ㅂ다’ blir ‘-워요’ utan ‘ㅂ’ för sitt presens form som nedan.
어렵다 att vara svårt – 어려워요 – 어려웠어요
쉽다 att vara lätt – 쉬워요 – 쉬웠어요
(날씨가) 춥다 att vara kalt – 추워요 – 추웠어요
(날씨가) 덥다 att vara varmt – 더워요 – 더웠어요
반갑다 att vara glad (att träffas) – 반가워요 – 반가웠어요
숙제입니다.
책 153쪽, 158쪽, 162쪽, 163쪽을 읽으세요. 그리고 공부하세요. 오디오 파일도 들으세요.
다음 메뉴판을 보세요. 그리고 가격을 읽으세요. Se på menyn i bilden som jag tog i Andong(안동) i Korea några år sen. Under nästa lektion ska du öva att beställa mat och dricker från menyn på koreanska.
Man kan beställa/köpa nånting i butiker eller på restauranger genom att säga
A를(을) 주세요. (Direkt översättningen är ‘ge (mig) A’.)
° -를(을): partiklar för ett objekt beroende på 받침 på sista stavelsen på det objektiva ordet. I boken har partiklar hoppats över.
커피(를) 주세요. 차(를) 주세요. 콜라(를) 주세요. 물(을) 주세요.
비빔밥(을) 주세요. 스웨덴신문(을) 주세요. 불고기(를) 주세요.
Man kan lista upp flera substantiv genom att använda -하고. Bindnings ord placeras efter varje ord utan bara sista ordet som måste följas av en motsvarande partikel.