Vi lärde oss hur man kan berätta om 날씨(väder).
infinitiv /uttal/
presens informellt – preteritum informellt
presens formellt – preteritum formellt
1. 맑다/막따/ att vara fint och klart
맑아요/말가요/ – 맑았어요/말가써요/
맑습니다/막씀니다/ – 맑았습니다/말가씀니다/
2. 흐리다 att vara molnigt och mörkt
흐려요 – 흐렸어요
흐립니다 – 흐렸습니다
3. 비가 오다 att regna
비가 와요 – 비가 왔어요
비가 옵니다 – 비가 왔습니다
4. 눈이 오다 att snöa
눈이 와요 – 눈이 왔어요
눈이 옵니다 – 눈이 왔습니다
5. 시원하다 att vara skönt och coolt
시원해요 – 시원했어요
시원합니다 – 시원했습니다
6. 해가 나다 att vara soligt
해가 나요 – 해가 났어요
해가 납니다 – 해가 났습니다
7. 바람(vind)이 불다 att blåsa
바람이 불어요 – 바람이 불었어요
바람이 붑니다 – 바람이 불었습니다
Och vi lärde oss hur man kan koppla två meningar till en mening när andra meningen börjar med ’하지만’ (=men). Till exempel,
1. 해가 나요. 하지만 추워요. —> 해가 나지만, 추워요.
2. 김치는 매워요. 하지만 김치는 맛있어요. —> 김치는 맵지만, 맛있어요.
3. 저는 개를 좋아해요. 하지만 저는 알레르기가 있어요. —> 저는 개를 좋아하지만, 알레르기가 있어요.
4. 비빔밥은 맛있어요. 하지만 떡볶이는 맛없어요. —> 비빔밥은 맛있지만, 떡볶이는 맛없어요.
숙제입니다.
- Förbered sid. 170-171 och 173-174 i textboken.
- Gå in på länken nedan. Kolla på väder i Korea under veckan (oct 9, oct 10, oct 11, oct 12 och oct 13) och skriv en dagbok om vädret.