Kategoriarkiv: Dansk distance forår ’22

Torsdag den 7. april

Udtale:

Vi gennemgik lidt om dansk talesprog og hvordan vi trækker ordene sammen.

Vi læste og hørte sangen ”Uden dig” fra Maja og  de sarte sjæle, der  er meget talesprogs-agtig.

 

Herefter tog vi en samlet gennemgang af al udtale vi har lært på kurset.

Opsummering/fælles brainstorm på kursusindhold:

Herefter var der fælles brainstorm samt afsluttende reflektioner på hvad vi  har lavet på kurset – udover udtale.

 

Fødselsdage med mere:

Vi kom også til at tale om danske fødselsdagsskikke:

Her er et par videos jeg efterfølgende har fundet til jer:

Rasmus Seebachs far anno 1982 (måske ikke en sang man synger, men en man kan sætte på anlægget og hoppe rundt til):

 

Slogans:

Som afslutning lavede vi reklameslogans ud fra billedmateriale.

Kamelåså:

Vi kom også in på denne norske sketch: Lad dette blive sidste ord ford denne gang:)  Tak for et hyggeligt kursus med jer allesammen!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torsdag den 31. marts

Høreforståelse med Store Claus og lille Claus:

Vi så filmen sammen  og genfortalte handlingen. Teksten i uforkortet udgave findes i bogen, kapitel 4 og 5.

Grammatik:

Modalverber,  bogen s. 84-85.

Konversation/ordforråd:

Fiktive jobkonversationer I breakout rooms: men udgangspunkt i bogen s. 170.

Udtale:

-ede til sidst i ord kan lyde næsten som to bløde d’er efter hinanden.

 

Torsdag den 24. marts

Ord og udtryk:

Vi kiggede på en liste med udtryk der findes i vores bog på s.  150, under rubrikken ” Några användbara danska uttryk”.

Udtale:

Vi lærte mere om ubetonede endelser: Nemlig ”-et”,  der bare lyder som et blødt d og  ”-en” der bare lyder som n (måske med et lille udtydeligt ø-agtig ”e” foran).

Som lytteeksempel kiggede vi på Inger Christensens digt ”Alfabet”, som hun læser op med meget langsom stemme. Samtidig har hun netop dén udtale på endelserne,  som er beskrevet ovenfor.

Konversation:

Vi øvede os i at spørge om vej i den fiktive by ”Lillerup”

Grammatik:

Vi kiggede på uregelmæssige verber, bogen s.  68.

Her har man god hjælp af svensk grammatik, da bøjningerne minder meget om de svenske bøjninger.

 

 

 

Torsdag den 17. marts

Grammatik:

Vi gennemgik de personlige pronomen – I finder dem på s. 134 i vores bog.

Udtale:

Vi lærte om udtale af e sidst i ord (lyder som et ubetonet ø,  og kan være stumt i talesprog )

r , når det står efter vokal,  påvirker vokallyden, men selve ’r’ kan ikke rigtig høres. ( Jeg former munden til ”skorrande  r” – position , men siger ikke  lyden  aktivt). Det hedder vokalistisk r  på fagsprog. Hvis I kan tysk, så minder det lidt om tysk udtale i ’arbeiten’

-er, når det er sidst i ord lyder som et kort  ubetonet svenskt o eller å.  Det øvede vi os i at udtale  med et par danske børneremser.

Ordforråd:

Vi lærte møbler og præpositioner (på , i, under…). Bagefter beskrev  vi det rum/værelse  vi sad i for hinanden i Breakout rooms.

Høreforståelse:

Som afslutning på lektion så vi en video om en mand, der bor i en husbåd.

 

 

 

 

 

Torsdag den 10. marts

Falske venner:

Øvelse fra bogen lektion 1,  som vi tog online. (svarer cirka til den øvelse, der er i bogen på s. 20)

Lytte og læse:

Vi læste sangen  ”Hør den lille stær”. Derefter lyttede vi til en udgave sunget af Nanna fra børnepladen ”Åh abe”

Ordforråd og konversation:

Vi lærte ord for tøj og lavede rollespil med at købe tøj i en tøjbutik.

 

 

 

 

Torsdag den 3. marts

Udtale:

Vi gennemgik  flere danske diftonger.  Se bogen s 28, samt under respektive bogstav i bogens gennemgang af alfabetet.

ord med o /å  +  g: g udtales  ca. som u

Ord med (kort)  vokal + v : v udtales  ca. som u

a + g: lyder som [ au] i sammensatte ord (exempelord flagga och flaggstång:  det hedder et flag [fläh] men  flagstang [flaustang] )

Lytteøvelse:

Vi lyttede til tal fra denne hjemmeside : https://danskherognu.dk/2/lyt-og-forsta/pa-cafe-rose : I kan selv lytte til øvelsen  via linket, samt finde flere andre øvelser.

Konversation/rollespil

Vi  gik I break-out-rooms og øvede  os i at bestille mad på en grill-café

Ordforråd:

Som afslutning kiggede vi på en kort ordliste med almindelige  ord er er gode at kunne

 

Torsdag 24 februari

Ordforråd:

Vejr (väder) samt repetition af hilsefraser fra sidste gang. Vi minglede rundt i breakout-rooms og øvede os i  at snakke dansk ud fra dette.

Udtale:

Udtale af de danske diftonglyde ai+ oi.
Når vi staver ”eg” eller ”ej” siger vi næsten altid ai
Når vi staver ”øg” eller ”øj” siger vi næsten altid oi
(der findes udtagelser ).

Se evt. bogen s. 28 samt under e og ø

Tal:

Tælle fra 1-100 (bogen s. 31-33).

Vi startede med at  høre en sang med tallene fra 1-10

 

Lektion 1, den 17. februar

Som det første startede vi med  at lære at sige hvad vi hedder og hvor vi bor.

Så havde vi  digital minglen-rund  og præsenterede os for hinanden i gruppen. Herefter snakkede vi omkommende indhold på kurset og forventninger (presentation och kursinnehåll)

Ordforråd:

Mødes og hilse  (träffas och hälsa). Der står lidt i bogen side 22.

Udtale:

  • Blødt d (mjukt d) : tænk engelsk ”mother” men sæt tungen mod tænderne i undermunden/underkæben (tänderna i underkäken)
  • Vi snakkede lidt om sproghistoriske forskelle. Konsonanterne er ofte blevet blødere (mjukare)  på dansk: Gælder efter vokal, ikke når det er første bogstav:
    • p er blevet b: Gapa→ gabe, köpa→ købe
    • k er blevet g: Kaka→ kage, bok→ bog
    • t er blevet til d:gata→ gade, heter → hedder

Læsetræning:

Vi læste en smule højt fra ”Prinsessen på ærten”, bogen s. 7