あしたは、バレンタインデーです。でも、いま にほんのおんなのひとは おとこのひとに チョコレートを あげません。マイチョコを かいます。
ashita wa barentain dé desu. demo ima nihon-no onna-no-hito wa otoko-no-hito ni chokoréto o agemasen. mai choko (my chocolate) o kaimasu.
Q: マイチョコって なんですか。mai choko, tte nan desu-ka.
* ashita= imorgon, demo= men, ima= nu, onna-no-hito= kvinna, otoko-no-hito= man, agemasu= ger/agemasen= ger inte, kaimasu= köper
Imorgon är det Valentine’s day. Nu ger japanskor inte choklader till män som förr, utan köper “mai choko”.
Q: Vad är “mai choko”???