re: HT16

今学期も/は、お世話になりました。

こんがっきも/は、おせわになりました。

kongakki wa/mo o-sewa ni narimashita.
Tack för denna termin.
メリークリスマス。

よいお年を。よいおとしを。

merí kurisumasu!
yoi o-toshi o!
God Jul!
Gott Nytt År!
bitmoji572514179

を- “wo” eller “o”

Skillnader mellan japanska grammatiken för infödda talaren av japanska och den för inlärare

を- “wo” eller “o”

I vårt område Teaching Japanese as a foreign language undervisas partikeln eller tecknet を som “o”.
I verkligheten uttalas を som “wo” fortfarande i vissa område i östra Japan, men enligt kabinettets notis om “modern kana usage” i 1986, ska “modern kana usage” vara baserad på fonem av det moderna japanska språket. を presenterades som “o”.
Precis som på svenska är det lokala varianter, även i Tokyo finns sådana.

Japanska grammatiken för infödda talare och den för inlärare är inte exakt samma.

@A2del3 eller högre
t.ex. “can-f.” i Nihongo-bunpó (japanska grammatiken för inlärare).
G1) kakimasu-> kak/e/masu
G2) tabemasu-> tabe/raremasu
Men i Kokugo-bunpó (japanska grammatiken för japanerna) presenteras de nedan.
G1) kak/ar/emasu
G2) tabe/raremasu
I vissa område används de nedan.
G1) kak/ar/emasu
G2) tabe//remasu
FK: Angående G2 “can-f.” utan “ra” används som slang nu.
Eftersom det är ju skillnad mellan vad man kan som infödd talare av japanska och vad man SKA undervisa som lärare i japanska som främmande språk, är det utbildning och certifiering i Japan!

o+[substantiv]: andra funktionen

I A1del1 presenteras detta som artighetsprefix i t.ex. “O-namae wa nan desu-ka.”, men denna har en annan funktion, Bika-go för att göra ord finare och mer eleganta.
Detta utvecklades bland kvinnorna i hovet i 1300- 1500 talen och det är fortfarande så att kvinnor tenderar använda mest, men det blir mindre och mindre skillnad speciellt hos yngre generationer.
Vissa används båda av män och kvinnor. En undersökning om talspråk som gjordes 2006 visar att orden nedan används båda av män och kvinnor.
t.ex.
  • o-kane, o-furo (bad), o-shógatsu (nyårs period),
  • o-kashi (snacks/godis), o-tera (buddhistiskt tempel), o-sara (tallrik/skål), o-shiro (slot), o-miyage (suvenir)
Men eftersom “o” i o-tera grupperas till orden som som kan användas utan “o” enligt NHK*s guideline. Jag tar bort “o” i o-tera i läroboken.
* Japans SVT
FK: Naturligtvis är det regionala varianter.

FK: MOOC i japanska (A1)

Nihongo Starter

Kursen startar 05/12 och passar A1del1~ del3.
 
“Now the registration of CLASS 9 (the course period is from 5th December 2016 to 31st January 2017) has opened. While the course content is the same as that used in Class 1-8, the platform is different because we use the Fisdom platform for CLASS 9. Fisdom is one of the JMOOC official platforms like OUJ-MOOC platform and managed by Fujitsu Corp.
 
The registration procedure is as follows.
 
If you have Facebook or Google+ account and you want to use the same account as linked OpenID, please click one of the right buttons. If not, please make a new account as shown on the page.
2) After finishing to input the required information successfully, you will receive an e-mail from the administrater. Please complete the confirmation procedure as the e-mail asks you. The first half part of the e-mail is in Japanese and the English part follows.
3) Login with your new account and password (when you make your new account) and choose the NIHONGO Starter from the list.
4) Please wait for opening CLASS 9 until 5th December 2016. We may upload some information on this Facebook page or Fisdom page. Please check them periodically.
 
If you have questions on the registration, please write a comment to THIS post.
See you soon!
Nihongo Starter Course Team”