About Sue Sugizaki

se.linkedin.com/pub/sue-sugizaki/36/913/989/en

färger, i-adjektiv eller substantiv?

På japanska är alla ord för färger inte adjektiv.

 

i-adjektiv

1. shiroi(vit), kuroi(svart), akai(röd), aoi(blå)

 

substantiv

2. midori/midori-iro(grön)

3. cha-iro(brun)

4. ki-iro(gul)

 

1. På klassisk japanska var det ordfattigt om färger och det fanns bara 4 ord.

De kommer från andra begrepp.

  • “shiroi” härstammar från ett gammalt ord för “ichijirushii (anmärkningsbar)”.
  • “kuroi” härstammar från ett gammalt ord för “kurai (mörk)”.
  • “akai” härstammar från ett gammalt ord för “akarui (ljus)”.
  • “aoi” härstammar från “vag, oklar”.

2. “midori” brukade betyda “grodd”.

För färgen, läggs “-iro” vanligtvis till. “midori” själv har andra betydelser också.

3. “cha-iro” s cha betyder té. Té användes för att färga tyg brunt.

4. Ursprungen av “ki” i “ki-iro” är oklar.

“cha-iro” och “ki-iro” kan användas som i-adjektiv också, chairoi och kiiroi. De dök upp i Edo perioden.

i-adjektiv eller na-adjektiv?

ookii, chiisai, atatakai, (yawarakai, okashii, komakai) eller ooki-na, chiisa-na, atataka-na?

Vissa i-adjektiv kan användas som om de är na-adjektiv, t.ex. ooki-na uchi.

Q1: Är de också na-adjektiv?

A1: Nej, de böjs inte. “~na” används endast före substantiv.

Q2: Vad är skillnaden mellan “~i” och “~na”?

A2a: t.ex.

  • ookii uchi… Fysiskt stort hus baserad på objektiv bedömning, d.v.s. oavsett vem som bedömer är detta ett stort hus.
  • ooki-na uchi… Det är baserad på subjektiv bedömning och behövs inte vara ett stort hus.

A2b: “i-adjektiv med ~na” används ofta i idioms och har annorlunda betydelser.

Hur man kallar berg på japanska?

Fujiyama sprids brett utanför Japan, speciellt i västerländerna. Jag vet inte vem som spred detta! Kanske kan ngn trott det är konstigt att använda ~san, “honorific suffix” i ett bergnamn?

Tyvärr är det helt fel.

Fujiberget heter Fujisan på japanska och “san” här betyder “berg”.

2015-11-05 07.01.28

För dig som studerat kanji,

Som du redan vet är det 2 olika sätt att läsa kanji, kun (det japanska sättet) och on (det kinesiska sättet). “Compounds” läses ofta i kun-kun och on-on kombinationer (OBS! Inte alltid!).

kun) yama

on) san, zan

 

t.ex.

富士山、富士 fuji(on) +山 san(on)

嵐山、嵐 arashi(kun) +山 yama(kun)

 

FK: Det är ett eftersom, Fujiyama, men det skrivs med ett annat kanji, 藤山. Det första kanji betyder “blåregn (“wisteria” på engelska)” och naturligtivs är det kun-kun kombination.

Uppföljning för tonåringskursen

Eftersom höstlovkursen omfattaar 15 tim. och fattar 9 tim. för att gå till nästa nivå, kan ni göra så här:

  1. Delta i 3 sista lektioner i denna kurs.

    http://www.folkuniversitetet.se/Kurser–Utbildningar/Sprakkurser/Japanska/Japanska-A1-del-1-nyborjare/Stockholm/japanska-a1-del-1-nyborjare2/?sr=true

  2. Plugga Kpl.4 själv och anmäla dig i A1del2 i VT16.

    A1del2 startar med Kpl.6. Vi repterar viktiga innehållet av Kpl.5 vid tillfälle i A1del2. Så du kommer att missa ngt.

Halloween parader i Japan

かわさきのパレードは、にほんで いちばん おおきいです。kawasaki-no parédo wa ichiban ookii desu. (A2del1)

Paraden i Kawasaki är störst i Japan.

http://lacittadella.co.jp/halloween_english/#stacktitle1

ことしも いろいろなところで パレードが あります。kotoshi mo iroiro-na
tokoro de parédo ga arimasu (A1del4)

Det är parader i olika orter i Japan.

http://recommend.yahoo.co.jp/halloween/