Om er studie i japanska

Jag kom till Sverige för att forska 2005. Innan dess har jag varit lärare i japanska som främmande språk på universitet och undervisat i olika länder.

Varför forskade jag detta ämne?

För jag undervisade kontinentala européer i ett EU-program, ETP, i Japan för länge sedan och såg “något”.

http://www.euetp.eu

 

Det eller “psykologiska aspekter av japanska inlärare (learner beliefs)” blev min forskningsämne efteråt, vilket ledd mig till Sverige 2005.

 

Om jag startar från slutsatsen,

1. Hur ni erfarit studier i främmande språk tidigare påverkar er studie i japanska. 

  • Många kan inte ändra inlärningsstilar eller strategier oavsett och ni kan sitta fast vid gamla så länge ni är i Sverige, ni är lite kontextuella.
  • Det är därför jag rekommenderar er att åka till Japan och ändra inlärningsmiljön.

2. Försöka förstå japanska grammatiken på ord-nivån.

  • På japanska har vi ett begrepp, “grammatiska satsmönster (bunkei)” och ni måste memorera det som en paket. I europeiska språk är det en tradition att gruppera grammatik till ordklass, men det gör vi inte på japanska. Varför? Japanska är INTE ett europeiskt språk och detta sätt passar inte japanska.
  • Det är därför jag brukar säga “ord-efter-ord eller direkt översättning” inte fungerar bra som ni erfarit tidigare när ni studerade ngt europeiskt språk.

3. Sikta inte på att göra dig förstådd bara.

  • Jag har undersökt vad svenska inlärare prioriterar i sin studie i japanska sedan länge. Ni prioriterar ofta “göra sig förstådd”. Kom ihåg att man kan göra sig förstådd med ngr ord utan grammatik i vissa sammanhang, men om man bara blir nöjd med detta, då kan man inte skaffa grammatik på högre nivåer. Nämligen kan man inte uttrycka sig om komplicerade sammanhang och er kommunikation kan bli passiv.
  • Så v.g.fokusera ibland på grammatisk “accuracy”.

 

FK: 

  • Japansk syntax:

Det är den enda boken om japansk grammatik på svenska jag kan rekommendera.
Tyvärr är denna inte för A1-nivå och japanska grammatiken förklaras på ordklass-nivå, men ändå är det ngt!

https://www.studentlitteratur.se/#9789144497112/Japansk+syntax

 

  • Studie tips:

OBS! Jag skrev detta länge sedan och känner ett behov att skriva om det.

study tips

  • Grammatik är som matematika uttryck:

Grammatik är som matematika uttryck

  • Hur många timmar det tar att nå vilken nivå:

study hours

Ni kan alltid diskutera hur man studerar japanska i denna grupp.

Ni har ju “せんぱい senpai” på högre nivåer som alltid kan ge tips!!!

 

Lycka till!

Information om språkresor, utbytesprogram osv..

Allmän information

http://www.studyjapan.go.jp/en/

http://www.g-studyinjapan.jasso.go.jp/en/

http://www.jasso.go.jp/study_j/schinfo_e.html

 

Språkresor

http://www.blueberrysprak.nu/studieorter/japanska/

http://www.is.se/Page1057.aspx

https://www.facebook.com/studera.plugga.japanska.japan?fref=ts

 

Utbytesprogram

http://www.afs.se/Bli-utbytesstudent/Lander/display-program/?destination=44&category=184

http://www.yfu.se/content/country/åk-till-japan

http://www.rotarystudent.se/ettaarsutbyte.aspx

http://www.ef.se/highschool/

 

Studier och stipendier

http://www.se.emb-japan.go.jp/studier.htm

http://www.eu-japan.eu/industrial-placements-students

http://www.eu-japan.eu/business-programmes

 

Japanska i högre utbildning

Lunds universitet (mest rekommenderad)

Stockholms universitet

Göteborgs universitet

Högskolan Dalarna (även på distans)

 

Alla använder Genki series.

http://genki.japantimes.co.jp/index_en

För dig som studerar på universitet- hur FU Sthlms nivåplacering fungerar

OBS! FUs nivåplancering är baserad på CEFR och Japanese Language Proficiency Test (JLPT).

Om du inte är säker, v.g.kontakta mig.

http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/CADRE1_EN.asp

http://www.jlpt.jp/e/about/levelsummary.html

A1= JLPT N5

  • JBP vol.1
  • Genki 1 (OBS! Genki-series används brett på universitet i Sverige. Denna bok motsvarar “full fart Termin 1″ på universitet)
  • Minna-no Nihongo 1 (FK: Standard lärobok-series i japanskspråkskolor i Japan.)

A2= JLPT N4

  • JBP vol.2~ 3
  • Genki 2 (fullfart Termin 2 på universitet)
  • Minna-no NIhongo 2

 

B1= JLPT N3- N2

  • efter JBP och Genki series

@du som vill studera i snabbare takt

OBS! Du som vill hoppa över en nivå och planerar studera själv under sommaren, v.g. kolla FUs nivåer och läroböcker.

 

Uppdaterad: 2015-10-06

  • “FUs nivåer och läroböcker” är tillagd.
  • Länken till checklistorna är tillagd.

 

FU är inte en skola, utan ett studieförbund som sysslar med folkbildning.

  • Det finns inga krav, t.ex. vi gör inte test utan att komma överens med alla kursdeltagare i kursen.
  • Eftersom japanska är ett “minor” språk, kan vi inte ha kurser t.ex. 2 ggr i veckan.
  • Det är inte så att man måste studera steg efter steg, utan att du kan hoppa över nivåer.

Så till dig som vill studera i snabbare takt kan jag rekommendera nätbaserade resurser.

FUs nivåer, checklistor och läroböcker

 

A1del1          ~ JBP vol.1 ca.Lesson 5
A1del2          ~ L10
A1del3          ~ L16, 18 exkl. L11, 17
A1del4          ~ L25 (slut med JBP vol.1)

A2del1         ~ JBP vol.2 ca.L5
A2del2         ~ L10… nästan motsvarande till JLPT N5
A2del3         ~ L15
A2del4         ~ Genki vol.2 ca.L16
A2del5         ~ L20
B1del1          ~ L23 (slut med Genki vol.2)… nästan motsvarande till JLPT N4

B1del2         för dig som studerat färdigt Genki vol.2, Minna-no Nihongo 2 eller JBP vol.3

B2del1

Här hittar du checklistorna.

 

FUs undervisningsinnehåll

Klicka på kurstiteln och kolla på innehållet eller/och schemat av kursen du siktar på här.

1


Japanese learning sites

http://blogg.folkuniversitetet.nu/japanska/nyttiga-lankar/japanese-language-learning-sites-och-self-level-check-sites/


Distanskurs 

Högskolan Dalarna
http://www.du.se/japanska