Verb 동사 och adjektiv 형용사

Vi lärde oss hur man använder verb eller adjektiv.(nutid)

OBS! Min förklaring igår var lite dålig och hade fel! Var snäll och läs den noga 🙂

 

Verb och adjektiv i koreanskan har samma form. 

Till exempel, i svenskan behöver adjektiv en verb som ”är” eller ”var” eller ”blir” för att skriva en färdig mening.

TV är rolig. (O) TV rolig(X)

Men, i koreanskan behöver adjektiv inte ”är” eller ”var” eftersom adjektiv redan innehåller verbform.

Det vill säga att verb och adjektiv har samma regler om böjning!

 

Verb och adjektiv : Ordstam + suffix

Ordstam förändras inte, men suffix förändras.

Till exempel, 먹다 (att äta) är verbets grundform.

먹/다 : 먹 är ordstam, 다 är suffix.

 

Grupp1 : Ordstam har vokaler ㅏ eller ㅗ oavsett konsonanten på slutet!

Ja, jag hade fel(förlåt!) : Det spelar ingen roll om ordstam slutar på konsonant eller vokal. Om ordstam har vokal ㅏ eller ㅗ på slutet, är verbet ”Grupp 1”.

Till exempel,

보/다.(titta) – ordstam ’보’ slutar på vokal ’ㅗ’.

가/다.(gå, åka) – ordstam ’가’ slutar på vokal ’ㅏ’

알/다.(veta) – ordstam ’알’ har vokal ’ㅏ’

살/다.(leva, bo) – ordstam ’살’ har vokal ’ㅏ’

När man säger nutid blir de Grupp1 verben : ordstam + (-아요)

보/다 – 보/아요.(=봐요.) tittar.    : 텔레비전을 봐요. Jag tittar på TV.

가/다 – 가/아요 – 가요. går. åker. : 룬드에 가요. Jag åker till Lund.

알/다 – 알/아요. vet : 저도 알아요. Jag vet också.

살/다 – 살/아요. lever, bor : 저는 코펜하겐에 살아요. Jag bor i Köpenhamn.

 

Grupp2 : Suffix är ’하다’

Om verbet har ’하다’ som suffix, är det Grupp 2.

När man säger nutid, blir ’하다’ -> ’해요’.

Till exempel,

하다. (göra)  – 해요 gör    : 누가 해요? Vem gör (det)? 안나 씨가 해요. Anna gör.

말/하다. (prata) – 말/해요. pratar : 미아 씨는 스웨덴어 말해요. Mia pratar svenska.

좋아/하다. (gilla) – 좋아/해요. gillar : 즐라탄 좋아해요? Gillar (du) Zlatan?

일/하다. (jobba) – 일/해요. jobbar : 오늘 일해요. (jag) jobbar idag.      *오늘: idag

 

Grupp 3: Alla de andra verben 🙂 

När man säger nutid blir det : Ordstam + 어요.

Till exempel,

마시/다. (dricka) – 마시/어요.(=마셔요) dricker    : 뭐 마셔요? Vad dricker (du)?

맛있/다. (smaka gott) – 맛있/어요. det smakar gott ! : 진짜 맛있어요. Jätte gott!

재미있/다.(vara rolig) – 재미있/어요. det är roligt.

 

Om ni vill säga ’inte’, säg ’안’ framför verbet eller adjektiv.

Anna: 미아 씨, 요한 씨,  뭐 마셔요? Mia, Johan, Vad dricker (ni)?

Mia: 술 마셔요. (Jag) dricker alkohol.

Johan: 저는 안 마셔요. Jag dricker inte.

 

’있다’s motsats är ’없다’.

재미있/다.(rolig) – 재미없/다(inte rolig)

Anna: 미아 씨, 일본어 재미있어요? Mia, är japanska roligt?

Mia: 아니요. 재미없어요. Nej, det är inte roligt. 한국어 재미있어요. Koreanska är roligt.

Anna: 스시 맛있어요? Smakar Sushi gott?

Mia: 아니요, 맛없어요. Nej, det smakar inte gott.

비빔밥 진짜 맛있어요. Bibimbap smakar jättegott.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *