자음 Konsonanter

Om du vill veta om Hanguls historia, se https://sv.wikipedia.org/wiki/Hangul

Det finns enkla 14 konsonanter. + dubbelskrivna konsonanter : ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ

Vi pratade om uttal: 가, 까, 카 / 다, 따, 타 / 바, 빠, 파 / 사, 싸 / 자, 짜, 차.

Låter de alla samma? Titta på den här filmen.

Och… i koreanskan finns det inte uttal som f, v, z. När jag lärde mig engelska för första gången, var det svårt att uttala F, V, Z och R!

F : uttalas som P.  – Foto blir 포토poto.

V : uttalas som B. – Volvo blir 볼보bolbo.

Z : uttalas som J. – Zlatan blir 즐라탄jeulatan.

 

En till! ’ㅇ’ har två uttal. 

När ’ㅇ’ kommer framför(eller uppe) om vokalen, betyder det ’ingen konsonant’.

T.ex. 아[a] 오[o] 이[i]

När ’ㅇ’ kommer under vokalen(final sound), uttalas den som ’ng’ på engelska.

T.ex. 앙[ang] 옹[ong] 잉[ing]

모음 Vokaler

Här är vokalerna!

Det finns 10 enkla vokaler och 11 diftonger. (OBS! Igår tappade jag ’ㅙ’  på tabellen.)

Låt oss se vokaler med gula färger. Om du skriver ett streck till blir det ’y-’.

Till exempel: ㅏ[a] > ㅑ[ya]

 

’ㅓ’ uttalas som ’ö’ i svenskan, men inte exakt samma. Öppna munnen, gör den mindre än ’a’ men större än ’o’.

När du uttalar ’ㅡ’ , gör munnen som ’i’ men försök uttala ’u’.

ㅐ och ㅔ är olika vokaler, men nuförtiden uttalar koreaner nästan samma, liksom ’e’.

ㅞ, ㅚ, ㅙ låter också lika, liksom ’we’.

 

Men! Vokaler är inte självständiga. I svenskan kan vi skriva bara en vokal, som ’ö’, men vi kan inte i koreanskan. Vi måste alltid skriva konsonanter först, sen vokaler. Om du vill skriva bara ’a’? Då skriver du ’ㅇ’ först (det betyder ’det finns ingen konsonant här), och sen skriver du vokal. Titta på tabellen nedan.

Gula är lodräta vokaler, och övriga vokaler är vågräta.

Vi skriver konsonanter vänster om lodräta vokaler och uppe om vågräta vokaler, eftersom vi vill skriva som en kvadrat!

ㅇㅗ (X) / 오(O)

 

받침 Slutkonsonant

Äntligen den sista delen! Slutkonsonant!

Kom ihåg att vi måste skriva konsonant först, och sen vokal. Hur skriver man ’konsonant+vokaler+konsonant’ förresten?

Låt oss skriva exempelvis ’Man’.

ㅁㅏㄴ? 만? Vilken ser bättre ut?

Kom ihåg, vi gillar ’kvadrat’ i koreanskan. Skriv konsonanten och vokalen först, och skriv slutkonsonanten under. Då blir det 만! 

Låt oss skriva Seoul och Pyeongyang, två stora städer på Koreahalvön.

Seoul. Jag vill skära ordet till två delar: Seo + ul

Seo : 서

ul : 우+ㄹ = 울

Seoul = 서울

Pyeongyang. Jag vill dela det till Pyeong + yang

pyeong : 펴 + ㅇ = 평

yang : 야 + ㅇ = 양

Pyeongyang : 평양

인사 Hälsningsfraser

Hej allihopa!

Igår lärde vi oss om några hälsningsfraser.

 

안녕하세요 : Hej!

안녕히 계세요 : Hej då! (när du lämnar)

안녕히 가세요 : Hej då! (när du stannar men andra lämnar)

*Om alla lämnar samtidigt? Säg ’안녕히 가세요’ till varandra.

안녕 : Hej! / Hej då! (bara till nära kompisar)

감사합니다 / 고마워요 : Tack!

감사! / 고마워 : Tack! (bara till nära kompisar)

반가워요. : Trevligt att träffas.