-이/가 : subjekt-partiklar

Nu kan vi säga 있어요 och 없어요!

펜 있어요? Finns det penna?

네, 있어요. Ja, det finns. / 아니요, 없어요.  Nej, det finns inte.

 

MEN! Om ni vill prata perfekt koreanska, är det bra att använda partiklar.

Vi har redan lärt oss om subjekt-partiklar 은/는, eller hur?

학생이에요. Jag är student. 제 이름 윤주예요. Mitt namn är Yoonjoo.

och 도 är också subjekt-partikel, särskilt betyder ’också’.

학생이에요. Jag är också student.

 

Vi har två subjekt-partiklar till! 이/가.

펜 있어요. (Det finns en penna.) funkar, men om ni vill skriva riktigt, blir det…

있어요. (Det finns en penna.)

’이’ är också subjekt-partikel.

의자 있어요.(Det finns en stol.) låter bra, men om ni vill skriva riktigt, blir det…

의자 있어요.(Det finns en stol.)

Har ni hittat regeln? Ja, det beror på det sista alfabetet!

Vokal + 가

Konsonant + 이

 

컴퓨터 있어요.  = 컴퓨터 있어요. Det finns dator.

가방 있어요. = 가방 있어요. Det finns väska.

 

Nämen, vad är skillnad mellan 은/는 och 이/가?

Ja….. jag undrar också. >_< Det finns regler faktiskt, men många undantag….

Hur som helst, 있어요/없어요 passar bra med 이/가.

Om ni inte är säkra på partiklar, kan ni tappa partikel, och säg bara ’가방 있어요.” ^^

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *