“ついたち(tsuitachi)” kommer från “つきたち(tsukitachi)” starten av månaden som var på samma dag som nymåne i månkalendern. Det är därför detta ord saknar “ka”.
Som jag redan berättat till vissa grupper, är det inte bara くんよみ(kun-yomi; japansk läsning av kanji) och おんよみ(on-yomi; kinesisk läsning av kanji), utan det finns tredje gruppen.
t.ex. ついたち(tsuitachi)
Detta skrivs med kanji så här, 一日.
1) 一
-
kun-yomi: hito(tsu)
-
on-yomi: ichi
2) 日
-
kun-yomi: hi, ka
-
on-yomi: ichi
Kolla. Läsningen av 一日 har inget att göra med läsningarna ovan!