Vi började idag med att upprepa att uttrycka yrke.
- 你做什么工作?ni zuo shenme gongzuo (vilket jobb har du)
- 我是老师。wo shi laoshi (jag är lärare)
- 如果。。。。。。ruguo (om…),你想做什么工作?ni xiang zuo shenme gongzuo (vilket jobb vill du göra)
- 如果,ruguo (om…) 我想当。。。。。。wo xiang dang… (jag vill bli…)
Sedan läste vi text på sidan 55 och vocab på sidan 54.
Dagens zuoye, hanzi 汉字1031
Vi tittade på några klipp från kinesiska tv-serier.
Några kinesiska tv-serier man kan hitta på youtube med engelska undertexter (eller med möjlighet att välja ”auto-translate”):
klassiker: Journey to the West ep. 01 The Monkey King is born 《西游记》第1集 猴王问世(主演:六小龄童、迟重瑞) | CCTV电视剧
romans: ENG SUB【The Tale of Rose 玫瑰的故事】EP01 | Nobody could say no to Rosie
action: (國語中字) The Legend of the Condor Heroes Sr1 1/59|TVB Drama 4K 60FPS
Och filmer:
animation: (國語中字) The Legend of the Condor Heroes Sr1 1/59|TVB Drama 4K 60FPS
drama:
《#不成问题的问题》/Mr. No Problem 范伟金马奖称帝神作!中国式处事哲学你了解多少?(#范伟 / #殷桃 / 张超)| Chinese Movie ENG;
【ENG】《美丽的家》The ordinary people’s life 2000 贫嘴张大民为了生活学会闭嘴闭嘴,鸡飞狗跳的日常状态精准刻画了世纪之初北京小市民的生存图景 | 华语经典电影 朱媛媛;

Senaste kommentarer