{"id":73,"date":"2015-01-22T21:30:28","date_gmt":"2015-01-22T19:30:28","guid":{"rendered":"http:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/vivejo\/?page_id=73"},"modified":"2025-11-04T12:26:41","modified_gmt":"2025-11-04T10:26:41","slug":"fu-tips-uttal","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/vivejo\/fu-tips-uttal\/","title":{"rendered":"JOHANNES TIPS: Uttal"},"content":{"rendered":"<div dir=\"auto\" data-olk-copy-source=\"MessageBody\">Vad \u00e4r det sv\u00e5raste med svenskt uttal f\u00f6r utl\u00e4nningar som vill l\u00e4ra sig svenska?<\/div>\n<div dir=\"auto\" data-olk-copy-source=\"MessageBody\"><\/div>\n<div dir=\"auto\" data-olk-copy-source=\"MessageBody\">\n<div dir=\"auto\" data-olk-copy-source=\"MessageBody\">H\u00e4r \u00e4r n\u00e5gra av de sv\u00e5raste sakerna med svenskt uttal f\u00f6r utl\u00e4nningar (beroende p\u00e5 modersm\u00e5l f\u00f6rst\u00e5s):<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#8212;<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f1f8;&#x1f1ea; 1. Betoning och melodi (prosodi)<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Svenskan har en sjungande tonaccent, d\u00e4r ord kan skilja sig i betydelse beroende p\u00e5 melodi:<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">anden (f\u00e5geln) vs anden (sp\u00f6ket)<\/div>\n<div dir=\"auto\">M\u00e5nga spr\u00e5k saknar den typen av tonala skillnader, s\u00e5 det l\u00e5ter l\u00e4tt &#8221;platt&#8221; eller monotont f\u00f6r svenskar.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#8212;<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f524; 2. Vokalerna (ljud som a, e, i, o, u, y, \u00e5, \u00e4, \u00f6)<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Svenska har nio vokaler med l\u00e5nga och korta varianter \u2014 totalt 18 olika vokalljud!<\/div>\n<div dir=\"auto\">Detta \u00e4r ovanligt m\u00e5nga j\u00e4mf\u00f6rt med andra spr\u00e5k.<\/div>\n<div dir=\"auto\">Till exempel \u00e4r skillnaden mellan:<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">ful [f\u0289\u02d0l] och full [f\u0275l]<\/div>\n<div dir=\"auto\">v\u00e4ldigt liten, men \u00e4nd\u00e5 viktig.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#8212;<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f300; 3. R-ljudet<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Det svenska r kan uttalas p\u00e5 flera s\u00e4tt: rullande [r], tungspets-r eller bakre [\u0281] (s\u00e4rskilt i s\u00f6dra Sverige).<\/div>\n<div dir=\"auto\">Det g\u00f6r det f\u00f6rvirrande f\u00f6r inl\u00e4rare som inte vet vilket som \u201cl\u00e5ter r\u00e4tt\u201d.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#8212;<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f40d; 4. Tj- och sj-ljuden<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">De klassiska mardr\u00f6mmarna f\u00f6r m\u00e5nga!<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Tj-ljudet (som i kjol, kyrka) [\u0255]<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Sj-ljudet (som i sj\u00f6, stj\u00e4rna, sked) [\u0267]<\/div>\n<div dir=\"auto\">B\u00e5da \u00e4r ganska unika och finns n\u00e4stan inte i andra spr\u00e5k.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#8212;<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f501; 5. Konsonantkombinationer<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Ord som skratt, spr\u00e5ng, strumpa, blomstrande eller v\u00e4rldsrekord har flera konsonanter i rad, vilket kan vara sv\u00e5rt att artikulera snabbt och naturligt.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#8212;<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f4ac; 6. Skillnaden mellan l\u00e5nga och korta ljud<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Inte bara vokaler \u2014 \u00e4ven konsonanter p\u00e5verkas.<\/div>\n<div dir=\"auto\">Exempel:<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">bada [\u02c8b\u0251\u02d0da]<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">badda [\u02c8bad\u02d0a]<\/div>\n<div dir=\"auto\">Skillnaden ligger i l\u00e4ngden p\u00e5 ljuden, inte stavningen \u2014 n\u00e5got m\u00e5nga spr\u00e5k inte har.<\/div>\n<div dir=\"auto\">&#8212;<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f1ec;&#x1f1e7; Engelsktalande<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f5e3; Sv\u00e5rast: Vokaler, l\u00e5nga\u2013korta ljud, och sj-\/tj-ljud<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Engelska har m\u00e5nga vokaler, men de svenska vokalljuden ligger p\u00e5 andra st\u00e4llen i munnen, s\u00e4rskilt y, \u00e5, \u00e4, \u00f6.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">L\u00e4ngdskillnaden (bada vs badda) k\u00e4nns onaturlig eftersom engelskan oftast markerar skillnader med stavning eller betoning, inte med tidsl\u00e4ngd.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Sj-ljudet [\u0267] och tj-ljudet [\u0255] finns inte alls i engelskan.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Betoningen i svenska ord \u00e4r ofta mer regelbunden och melodi\u00f6s, vilket kan vara sv\u00e5rt att imitera.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f9e0; Exempel: \u201csju sj\u00f6sjuka sj\u00f6m\u00e4n\u201d l\u00e5ter som tungan g\u00e5r i knut!<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#8212;<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f1eb;&#x1f1f7; Fransktalande<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f5e3; Sv\u00e5rast: Konsonantkombinationer, betoning, r-ljud och l\u00e5nga vokaler<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Franskan har f\u00e5 ord som slutar p\u00e5 konsonant, s\u00e5 svenska ord som barn, stark, kort k\u00e4nns \u201ch\u00e5rda\u201d och sv\u00e5ra att avsluta tydligt.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Svensk betoning (t.ex. f\u00f6rsta stavelsen i bananen) \u00e4r starkare och tydligare \u00e4n p\u00e5 franska.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Franskt r ligger l\u00e5ngt bak i halsen, medan svenska r ofta \u00e4r l\u00e4ngre fram \u2014 s\u00e4rskilt i norra Sverige.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">L\u00e5nga och korta vokaler (t.ex. tak vs tack) \u00e4r knepiga, eftersom franskan inte skiljer dem lika tydligt.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#8212;<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f1ee;&#x1f1f9; Italiensktalande<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f5e3; Sv\u00e5rast: Vokall\u00e4ngd, prosodi och sj-\/tj-ljud<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Italienskan har bara fem vokaler, s\u00e5 svenska y, \u00e4, \u00f6, \u00e5 k\u00e4nns fr\u00e4mmande.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Svensk melodi (tonaccent) kan l\u00e5ta m\u00e4rklig j\u00e4mf\u00f6rt med den j\u00e4mna rytmen i italienskan.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Sj och tj saknas helt.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">D\u00e4remot har italienare l\u00e4tt f\u00f6r rullande r och ofta ett tydligt uttal, vilket hj\u00e4lper mycket!<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#8212;<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f1e9;&#x1f1ea; Tysktalande<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f5e3; Sv\u00e5rast: Sj-ljudet, vokaler och tonaccent<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Tyskan har n\u00e5gra liknande ljud (\u00fc \u2248 y), s\u00e5 det hj\u00e4lper, men sj-ljudet [\u0267] \u00e4r mycket sv\u00e5rt.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Svenskans tonaccent (melodin) l\u00e5ter ovanlig, eftersom tyskan betonar p\u00e5 en mer rytmisk, inte tonbaserad niv\u00e5.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Kort\/l\u00e5ng skillnad m\u00e5ste l\u00e4ras noggrant (tyskan har det delvis, men annorlunda).<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Vissa diftonger (t.ex. \u00f6a, \u00e4u) k\u00e4nns onaturliga.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#8212;<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f1ef;&#x1f1f5; Japansktalande<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f5e3; Sv\u00e5rast: Konsonantkombinationer, r-ljud, och vokaler<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Japanska till\u00e5ter n\u00e4stan aldrig flera konsonanter i rad, s\u00e5 ord som skratt, spr\u00e5ng, strumpa \u00e4r extremt sv\u00e5ra.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Japanskt r ligger mellan ett engelskt r och l, s\u00e5 det svenska r (fram- eller bakre) \u00e4r sv\u00e5rt att tr\u00e4ffa.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Vokalsystemet har bara fem ljud, s\u00e5 svenska \u00e5, \u00e4, \u00f6, y \u00e4r v\u00e4ldigt fr\u00e4mmande.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Ljudl\u00e4ngd finns i japanskan (t.ex. kita vs kiita), s\u00e5 det kan de l\u00e4ra sig snabbt \u2014 men melodin i svenska k\u00e4nns konstig.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#8212;<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f1e8;&#x1f1f3; Kinesisktalande (mandarin)<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f5e3; Sv\u00e5rast: Konsonanter, r-ljud och tonaccent (fast p\u00e5 olika s\u00e4tt!)<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Kinesiska \u00e4r ett tonspr\u00e5k, men svenska tonaccent fungerar helt annorlunda \u2013 det \u00e4r l\u00e4tt att blanda ihop dem.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Svenskt r och konsonantkombinationer som str, skr saknas i kinesiskan.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">sj och tj-ljuden blandas ofta ihop eller ers\u00e4tts med kinesiska x \/ sh \/ q-ljud.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">L\u00e5nga och korta ljud \u00e4r sv\u00e5rt eftersom mandarin inte markerar skillnad i ljudl\u00e4ngd p\u00e5 samma s\u00e4tt.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#8212;<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f1f8;&#x1f1ea; F\u00f6r slovakisktalande: vad \u00e4r sv\u00e5rast med svenskt uttal?<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f524; 1. Vokaler \u2013 s\u00e4rskilt y, \u00f6, \u00e4 och \u00e5<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Slovakiskan har bara fem vokaler (a, e, i, o, u), medan svenskan har nio (a, e, i, o, u, y, \u00e5, \u00e4, \u00f6) \u2014 och dessutom l\u00e5nga och korta varianter av varje.<\/div>\n<div dir=\"auto\">De mest problematiska \u00e4r:<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">y [\u028f\/\u0289\u02d0] \u2013 finns inte i slovakiskan, ofta ers\u00e4tts med i \u2192 mys \u2192 mis<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">\u00f6 [\u00f8\u02d0\/\u0153] och \u00e4 [\u025b\u02d0\/\u025b] \u2013 b\u00e5da ligger mellan e och a, vilket inte finns i slovakiskan<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">\u00e5 [o\u02d0] \u2013 uttalas ofta f\u00f6r \u00f6ppet, som slovakiskt o<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f9e0; Exempel:<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">ful vs full l\u00e5ter ofta likadant<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">s\u00f6t kan l\u00e5ta som set eller sot<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#8212;<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f552; 2. Skillnaden mellan l\u00e5nga och korta ljud<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Slovakiskan har visserligen l\u00e5nga vokaler, men systemet fungerar annorlunda.<\/div>\n<div dir=\"auto\">I svenska m\u00e5ste vokalens l\u00e4ngd och konsonantens l\u00e4ngd balansera varandra:<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">vit [vi\u02d0t] vs vitt [v\u026at\u02d0]<\/div>\n<div dir=\"auto\">Det h\u00e4r m\u00f6nstret finns inte i slovakiskan, s\u00e5 det \u00e4r l\u00e4tt att f\u00f6rkorta eller f\u00f6rl\u00e4nga fel ljud.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#8212;<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f300; 3. Svensk prosodi (melodi)<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Slovakiskan har j\u00e4mn rytm och fast betoning p\u00e5 f\u00f6rsta stavelsen, medan svenskan har melodisk tonaccent (tv\u00e5 olika tonm\u00f6nster som kan skilja ord \u00e5t).<\/div>\n<div dir=\"auto\">Resultatet: Slovakisktalande kan l\u00e5ta monotona eller \u201cf\u00f6r raka\u201d i intonationen, s\u00e4rskilt i l\u00e4ngre meningar.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f9e0; Exempel:<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">anden (f\u00e5geln) vs anden (sp\u00f6ket) l\u00e5ter ofta likadant f\u00f6r slovakisktalande.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#8212;<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f9e9; 4. Sj- och tj-ljuden<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Precis som f\u00f6r m\u00e5nga andra spr\u00e5kgrupper \u00e4r dessa sv\u00e5ra:<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">sj-ljudet [\u0267] (som i sj\u00f6, stj\u00e4rna)<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">tj-ljudet [\u0255] (som i kyrka, kjol)<\/div>\n<div dir=\"auto\">Slovakiskan har inget motsvarande ljud, s\u00e5 man anv\u00e4nder ofta \u0161 [\u0283] eller \u010d [t\u0283] i st\u00e4llet.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f9e0; Exempel:<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">sj\u00f6 \u2192 [\u0283\u00f8\u02d0]<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">kyrka \u2192 [t\u0283\u026arka]<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#8212;<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f5e3; 5. R-ljud och kombinationer<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Slovakiskan har ett tydligt rullande tungspets-r [r], vilket finns i vissa svenska dialekter, men i standardsvenska anv\u00e4nds ofta ett bakre r [\u0281] (s\u00e4rskilt i s\u00f6dra Sverige).<\/div>\n<div dir=\"auto\">Det kan k\u00e4nnas ovant att inte rulla r:et.<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Dessutom har svenskan m\u00e5nga konsonantkombinationer (skr-, str-, spr-), som inte f\u00f6rekommer i slovakiskan p\u00e5 samma s\u00e4tt, s\u00e5 uttalet blir ofta \u201cuppdelat\u201d:<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">skratt \u2192 [s\u0259krat] eller [skrat]<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">strumpa \u2192 [st\u027eumpa]<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#8212;<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">&#x1f4ac; 6. Betoning i sammansatta ord<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">Slovakiskan har fast betoning p\u00e5 f\u00f6rsta stavelsen, men i svenska sammans\u00e4ttningar flyttas den ofta:<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">glassb\u00e5t \u2192 betoning p\u00e5 f\u00f6rsta delen<\/div>\n<div dir=\"auto\"><\/div>\n<div dir=\"auto\">fotbollslag \u2192 j\u00e4mnare rytm<\/div>\n<div dir=\"auto\">Det tar tid att k\u00e4nna igen m\u00f6nstret och f\u00e5 det att l\u00e5ta naturligt.<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vad \u00e4r det sv\u00e5raste med svenskt uttal f\u00f6r utl\u00e4nningar som vill l\u00e4ra sig svenska? H\u00e4r \u00e4r n\u00e5gra av de sv\u00e5raste sakerna med svenskt uttal f\u00f6r utl\u00e4nningar (beroende p\u00e5 modersm\u00e5l f\u00f6rst\u00e5s): &#8212; &#x1f1f8;&#x1f1ea; 1. Betoning och melodi (prosodi) Svenskan har en sjungande tonaccent, d\u00e4r ord kan skilja sig i betydelse beroende p\u00e5 melodi: anden (f\u00e5geln) vs &hellip; <a href=\"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/vivejo\/fu-tips-uttal\/\" class=\"more-link\">Forts\u00e4tt l\u00e4sa <span class=\"screen-reader-text\">JOHANNES TIPS: Uttal<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":192,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-73","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/vivejo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/73","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/vivejo\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/vivejo\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/vivejo\/wp-json\/wp\/v2\/users\/192"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/vivejo\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/vivejo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/73\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4898,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/vivejo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/73\/revisions\/4898"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/vivejo\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}