{"id":3558,"date":"2026-02-16T21:17:56","date_gmt":"2026-02-16T20:17:56","guid":{"rendered":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/lerust\/?page_id=3558"},"modified":"2026-02-18T13:02:34","modified_gmt":"2026-02-18T12:02:34","slug":"franska-b1-b2-konversation-och-grammatik-3","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/lerust\/franska-b1-b2-konversation-och-grammatik-3\/","title":{"rendered":"Franska B1 B2 Konversation och grammatik #3"},"content":{"rendered":"<p>parler de sous-entendus, notamment \u00e0 travers l&#8217;ironie, le sarcasme&#8230;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/lerust\/files\/2026\/02\/chrome_afHsj2O5iV.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-3566\" src=\"http:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/lerust\/files\/2026\/02\/chrome_afHsj2O5iV-300x213.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"213\" \/><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Sc\u00e8ne culte Le D\u00eener de Cons (1998) - Il a une belle t\u00eate de vainqueur\" width=\"676\" height=\"380\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/rnxhg3Lb7z0?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p><em><strong>Nota Bene:<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Dans les sous-titres, il est \u00e9crit \u00e0 un moment &#8221;c\u00e9bette&#8221; au lieu de &#8221;c&#8217;est b\u00eate&#8221;, et en fin de vid\u00e9o, au lieu de &#8221;on va \u00e0 l&#8217;aise&#8221;, &#8221;on va y aller &#8221;<\/p>\n<h1 data-start=\"1940\" data-end=\"1965\">Points linguistiques \u00e0 noter:<\/h1>\n<ul data-start=\"1967\" data-end=\"2078\">\n<li data-start=\"1967\" data-end=\"1992\">\n<p data-start=\"1969\" data-end=\"1992\">L\u2019intonation ironique<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1993\" data-end=\"2041\">\n<p data-start=\"1995\" data-end=\"2041\">Les adjectifs positifs utilis\u00e9s n\u00e9gativement<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"2042\" data-end=\"2078\">\n<p data-start=\"2044\" data-end=\"2078\">Le contraste verbal \/ non-verbal<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h2 data-start=\"963\" data-end=\"1016\">Expressions et phrases utiles dans la sc\u00e8ne<\/h2>\n<ul data-start=\"1018\" data-end=\"1407\">\n<li data-start=\"1018\" data-end=\"1102\">\n<p data-start=\"1020\" data-end=\"1102\">\u00ab C\u2019est formidable ce que vous faites ! \u00bb \u2192 sous-entendu : <em data-start=\"1079\" data-end=\"1100\">Je me moque de vous<\/em><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1103\" data-end=\"1171\">\n<p data-start=\"1105\" data-end=\"1171\">\u00ab Vous \u00eates incroyable ! \u00bb \u2192 sous-entendu : <em data-start=\"1149\" data-end=\"1169\">Vous \u00eates ridicule<\/em><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1172\" data-end=\"1251\">\n<p data-start=\"1174\" data-end=\"1251\">\u00ab Quelle chance j\u2019ai ! \u00bb \u2192 sous-entendu : <em data-start=\"1216\" data-end=\"1249\">Je n\u2019ai pas de chance avec vous<\/em><\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1252\" data-end=\"1326\">\n<p data-start=\"1254\" data-end=\"1326\">\u00ab Je suis ravi de vous rencontrer. \u00bb \u2192 peut \u00eatre ironique selon le ton<\/p>\n<\/li>\n<li data-start=\"1327\" data-end=\"1407\">\n<p data-start=\"1329\" data-end=\"1407\">\u00ab Avec vous, c\u2019est toujours passionnant. \u00bb \u2192 sous-entendu : <em data-start=\"1389\" data-end=\"1405\">C\u2019est ennuyeux<\/em><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h2 data-start=\"1414\" data-end=\"1469\">Vocabulaire pour analyser le ton \/ l\u2019attitude<\/h2>\n<div class=\"TyagGW_tableContainer\">\n<div class=\"group TyagGW_tableWrapper flex flex-col-reverse w-fit\">\n<table class=\"w-fit min-w-(--thread-content-width)\" data-start=\"1471\" data-end=\"1983\">\n<thead data-start=\"1471\" data-end=\"1497\">\n<tr data-start=\"1471\" data-end=\"1497\">\n<th class=\"\" data-start=\"1471\" data-end=\"1482\" data-col-size=\"sm\">Fran\u00e7ais<\/th>\n<th class=\"\" data-start=\"1482\" data-end=\"1497\" data-col-size=\"md\">Explication<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody data-start=\"1525\" data-end=\"1983\">\n<tr data-start=\"1525\" data-end=\"1602\">\n<td data-start=\"1525\" data-end=\"1534\" data-col-size=\"sm\">le ton<\/td>\n<td data-col-size=\"md\" data-start=\"1534\" data-end=\"1602\">La mani\u00e8re de dire une phrase (ironique, s\u00e9rieux, enthousiaste\u2026)<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"1603\" data-end=\"1662\">\n<td data-start=\"1603\" data-end=\"1615\" data-col-size=\"sm\">le regard<\/td>\n<td data-col-size=\"md\" data-start=\"1615\" data-end=\"1662\">Les yeux peuvent montrer l\u2019intention cach\u00e9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"1663\" data-end=\"1715\">\n<td data-start=\"1663\" data-end=\"1682\" data-col-size=\"sm\">le sourire forc\u00e9<\/td>\n<td data-col-size=\"md\" data-start=\"1682\" data-end=\"1715\">Sourire qui n\u2019est pas sinc\u00e8re<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"1716\" data-end=\"1775\">\n<td data-start=\"1716\" data-end=\"1733\" data-col-size=\"sm\">le double sens<\/td>\n<td data-col-size=\"md\" data-start=\"1733\" data-end=\"1775\">Quand une phrase a deux significations<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"1776\" data-end=\"1832\">\n<td data-start=\"1776\" data-end=\"1789\" data-col-size=\"sm\">le non-dit<\/td>\n<td data-col-size=\"md\" data-start=\"1789\" data-end=\"1832\">Ce que l\u2019on pense mais qu\u2019on ne dit pas<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"1833\" data-end=\"1894\">\n<td data-start=\"1833\" data-end=\"1847\" data-col-size=\"sm\">l\u2019intention<\/td>\n<td data-col-size=\"md\" data-start=\"1847\" data-end=\"1894\">Ce que le personnage veut vraiment exprimer<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"1895\" data-end=\"1983\">\n<td data-start=\"1895\" data-end=\"1914\" data-col-size=\"sm\">la contradiction<\/td>\n<td data-col-size=\"md\" data-start=\"1914\" data-end=\"1983\">Quand les mots disent une chose mais le corps en montre une autre<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Exemples de phrase \u00e0 double sens:<\/strong><\/p>\n<p>&#8221;Je n\u2019ai jamais rencontr\u00e9 quelqu\u2019un comme vous ! \u00bb-&gt;Tu es unique \/\/ Tu es bizarre \/ ridicule<\/p>\n<p>\u00ab Si tu le dis\u2026 \u00bb \u2192 on pr\u00e9tend te croire sur parole, mais on ne te croit pas<\/p>\n<p>\u00ab Ah, vraiment\u2026 \u00bb \u2192 En r\u00e9alit\u00e9 : je suis sceptique ou ironique<\/p>\n<p>\u00ab C\u2019est pas faux &#8221;!\u00a0 sens apparent : je suis d\u2019accord \/ Sous-entendu : je ne sais pas quoi r\u00e9pondre<\/p>\n<p>Sc\u00e8ne culte:<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"La botte secr\u00e8te - Kaamelott - Livre I\" width=\"676\" height=\"380\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/xzt4yXYy2m4?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>parler de sous-entendus, notamment \u00e0 travers l&#8217;ironie, le sarcasme&#8230; &nbsp; &nbsp; Nota Bene: Dans les sous-titres, il est \u00e9crit \u00e0 un moment &#8221;c\u00e9bette&#8221; au lieu de &#8221;c&#8217;est b\u00eate&#8221;, et en fin de vid\u00e9o, au lieu de &#8221;on va \u00e0 l&#8217;aise&#8221;, &#8221;on va y aller &#8221; Points linguistiques \u00e0 noter: L\u2019intonation ironique Les adjectifs positifs utilis\u00e9s [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":885,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3558","page","type-page","status-publish","hentry","post-preview"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/lerust\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3558","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/lerust\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/lerust\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/lerust\/wp-json\/wp\/v2\/users\/885"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/lerust\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3558"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/lerust\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3558\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3576,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/lerust\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3558\/revisions\/3576"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/lerust\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3558"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}