{"id":81,"date":"2015-03-31T10:57:20","date_gmt":"2015-03-31T10:57:20","guid":{"rendered":"http:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/?page_id=81"},"modified":"2020-01-29T07:50:27","modified_gmt":"2020-01-29T07:50:27","slug":"a1del2-checklista","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/a1del2\/a1del2-checklista\/","title":{"rendered":"A1del2 checklista"},"content":{"rendered":"<p>Kolla vad du kan efter kursens slut.<\/p>\n<h4>Grammatik:<\/h4>\n<h5><em><span style=\"text-decoration: underline\">L6<\/span><\/em><\/h5>\n<ol>\n<li>presens p\u00e5 japanska;\u00a0~masu\/masen<\/li>\n<li>tidsadverb<\/li>\n<li>t.ex. ky\u00f3, konsh\u00fa, kongetsu osv..<\/li>\n<li>~wa [destination]ni\u00a0ikimasu\/kimasu\/kaerimasu.<br \/>\nt.ex. Smith-san wa, ashita Hawai ni ikimasu.<\/li>\n<li>[companion]to\/hitori-de<br \/>\nt.ex. Smith-san wa, ashita kazoku to Nihon\u00a0ni ikimasu.<\/li>\n<li>imperfekt p\u00e5 japanska;\u00a0~mashita\/masen-deshita,\u00a0~deshita\/ja-arimasen-deshita<br \/>\nt.ex. Smith-san wa, kyonen hitori-de Nihon\u00a0ni ikimashita.<br \/>\nSmith-san wa, ototoshi gakusei deshita.<\/li>\n<\/ol>\n<h5><em><span style=\"text-decoration: underline\">L7<\/span><\/em><\/h5>\n<ol>\n<li>datum<\/li>\n<li>[tid]ni<br \/>\nt.ex.\u00a0Smith-san wa, 7gatsu ni\u00a0Nihon ni ikimasu.<\/li>\n<li>[forden]de\/aruite<br \/>\nt.ex. Smith-san wa, SAS de Nihon ni ikimasu.<\/li>\n<\/ol>\n<h5><span style=\"text-decoration: underline\"><em>L10<\/em><\/span><\/h5>\n<ol>\n<li>vanliga verb t.ex. tabemasu, nomimasu\u00a0osv..<\/li>\n<li>[plats]de V-masu,<br \/>\nt.ex. Smith-san wa, maiasa 7ji ni asagohan o tabemasu.<\/li>\n<\/ol>\n<h5><span style=\"text-decoration: underline\"><em>L8<\/em><\/span><\/h5>\n<ol>\n<li>[plats]ni ~ga arimasu\/imasu.<br \/>\nt.ex. Heya ni terebi ga arimasu.<\/li>\n<li>~no ue\/shita\/mae\/ushiro\/migi\/hidari\/naka\/soto, ~to~no aida<br \/>\nt.ex. T\u00e9buru no ue ni shinbun ga arimasu.<\/li>\n<\/ol>\n<h5><span style=\"text-decoration: underline\"><em>L9<\/em><\/span><\/h5>\n<ol>\n<li>~wa\u00a0[plats]ni arimasu\/imasu.<br \/>\nt.ex. Skytree Tower\u00a0wa, T\u00f3ky\u00f3 ni arimasu.<\/li>\n<\/ol>\n<h4>Funktioner:<\/h4>\n<ol>\n<li>Jag kan ber\u00e4tta hur man \u00e5ker\/\u00e5kte till ngn plats.<\/li>\n<li>Jag kan ber\u00e4tta n\u00e4r man \u00e5ker till ngn plats.<\/li>\n<li>Jag kan ber\u00e4tta om mitt reseschema enkelt.<\/li>\n<li>Jag kan ber\u00e4tta om mitt vardagsliv enkelt, n\u00e4r man g\u00f6r vad var.<\/li>\n<li>Jag kan ber\u00e4tta t.ex. var stationen ligger.<\/li>\n<li>Jag kan fr\u00e5ga efter t.ex. stationen.<\/li>\n<li>Jag kan visa v\u00e4gen enkelt.<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kolla vad du kan efter kursens slut. Grammatik: L6 presens p\u00e5 japanska;\u00a0~masu\/masen tidsadverb t.ex. ky\u00f3, konsh\u00fa, kongetsu osv.. ~wa [destination]ni\u00a0ikimasu\/kimasu\/kaerimasu. t.ex. Smith-san wa, ashita Hawai ni ikimasu. [companion]to\/hitori-de t.ex. Smith-san wa, ashita kazoku to Nihon\u00a0ni ikimasu. imperfekt p\u00e5 japanska;\u00a0~mashita\/masen-deshita,\u00a0~deshita\/ja-arimasen-deshita t.ex. &hellip; <a href=\"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/a1del2\/a1del2-checklista\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":21,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-81","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/81","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=81"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/81\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":358,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/81\/revisions\/358"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=81"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}