{"id":263,"date":"2017-02-02T15:02:49","date_gmt":"2017-02-02T15:02:49","guid":{"rendered":"http:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/?page_id=263"},"modified":"2025-08-27T03:01:25","modified_gmt":"2025-08-27T03:01:25","slug":"a2del1-checklista","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/a2del1\/a2del1-checklista\/","title":{"rendered":"A2del1 checklista"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"color: #ff0000\"><strong>OBS!<\/strong><\/span> Denna checklista \u00e4r baserad p\u00e5 3rd edition. S\u00e5 sm\u00e5ningom uppdateras inneh\u00e5llet enligt 4th edition!<\/p>\n<p>Kolla vad du kan efter kursens slut.<\/p>\n<h3>Grammatik:<\/h3>\n<h4><span style=\"text-decoration: underline\"><em>JBP vol.2 L1<\/em><\/span><\/h4>\n<p>1. nani-ka\/nani-mo+neg.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;padding-left: 30px\">t.ex. Nani-ka tabemasu-ka. Iie, ima nani-mo tabe-takunai desu.<\/p>\n<p>2. komparativ#1 (som fr\u00e5ga och svar): ~to~to dochira ga&#8230; ka\/~no-h\u00f3 ga&#8230;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">t.ex.<br \/>\nA: Ramen to yakiniku to dochira ga ii desu-ka.<br \/>\nB: S\u00f3 desu-ne. Yakiniku-no h\u00f3 ga ii desu. Onaka ga totemo suite-imasu kara.<\/p>\n<p>3. superlativ#1 (som fr\u00e5ga och svar):<\/p>\n<p>1) ~to~to~to[Q-word]ga ichiban&#8230;. ka\/~ga ichiban&#8230;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">t.ex.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">A: Hokkaid\u00f3 ni iki-tai desu. Shinkansen to basu to LCC* to dore ga ichiban yasui desu-ka.<br \/>\nB: LCC ga ichiban yasui desu-yo!<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">* LCC= low-cost carrier<\/p>\n<p>2) [kategori]no-naka de\/[plats]de [Q-word]ga ichiban&#8230;. ka\/~ga ichiban&#8230;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">t.ex.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">A: Kono naka de dare ga ichiban e ga j\u00f3zu desu-ka.<br \/>\nB: Tanaka-san ga ichiban j\u00f3zu desu. Konk\u00faru de sh\u00f3 o takusan torimashita.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">* k\u00f3nk\u00faru= t\u00e4vling, sh\u00f3= pris<\/p>\n<p>3. ~te-mimasu<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">t.ex. Zekky\u00f3mashin* wa, omoshiros\u00f3 deshita. Dakara, notte-mimashita.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">* extrem berg-och dalbana\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone \" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/7\/7b\/Zaturn.jpg\" width=\"100\" height=\"75\" \/><\/p>\n<h4><em><span style=\"text-decoration: underline\">L2<\/span><\/em><\/h4>\n<p>1. komparativ#2 (p\u00e5st\u00e5ende): ~wa~yori<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">t.ex. Kono sake wa, takai wain yori oishii desu.<\/p>\n<p>2. superlativ#2 (p\u00e5st\u00e5ende): ~wa~de\/no-naka de ichiban ~<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">t.ex. Nihon-no b\u00edru no-naka de &#8220;Yebisu&#8221; wa ichiban takai desu.<\/p>\n<p>3. motto~no ga\/wa&#8230; ka<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">t.ex. Kono sof\u00e1 wa, chotto katai desu. Motto yawarakai no ga arimasen-ka.<\/p>\n<h4><em><span style=\"text-decoration: underline\">L3<\/span><\/em><\/h4>\n<p>1. ~kute\/de~<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">t.ex. Sakki kami-bukuro\u00a0o wasuremashita. Chairo de, ookii desu. Seibu dep\u00e1to-no desu.<\/p>\n<p>2.~ni~ga haitte-imasu\/tsuite-imasu<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">t.ex.\u00a0Sakki kami-bukuro\u00a0o wasuremashita. Chairo de, ookii desu. Seibu dep\u00e1to-no desu. Naka ni wain ga 2-hon haitte-imasu.<\/p>\n<p>3. ~ni ikimasu\/kimasu\/kaerimasu; asobi-ni ikimasu, tori-ni ikimasu, mukae-ni ikimasu, miokuri-ni ikimasu<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">t.ex.<br \/>\nA: Are? Tanaka-san wa, doko desu-ka.<br \/>\nB: A, soto ni tabako o sui-ni ikimashita. Tabun, 10pun gurai de kaette-kimasu.<\/p>\n<h4><span style=\"text-decoration: underline\"><em>L4<\/em><\/span><\/h4>\n<p>1. 1(nichi\/sh\u00fakan\/kagetsu\/nen\/jikan)ni ~kai<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">t.ex. Kenk\u00f3 no tame ni 1 sh\u00fakan ni 3-4 kai sup\u00f3tsu jimu de hashirimasu.<\/p>\n<p>2. [plain-f.\/presens]+n desu (ka)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">t.ex.<br \/>\nA: Onaka ga ippai desu. (men A h\u00e5ller p\u00e5 att ta en br\u00f6dbit till)<br \/>\nB: E? Mada* taberu-n desu-ka???<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px\">* mada= 2) fortfarande<\/p>\n<p>3. plain-form (presens)<\/p>\n<h3>Funktioner:<\/h3>\n<ol>\n<li>Jag kan j\u00e4mf\u00f6ra 2 eller fler saker enkelt.<\/li>\n<li>Jag kan beskriva saker t.ex. p\u00e5 hittegods, hur de ser ut, vad som \u00e4r i osv..<\/li>\n<li>Jag har kunskap om hur &#8220;~n desu(-ka)&#8221; anv\u00e4nds.<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>OBS! Denna checklista \u00e4r baserad p\u00e5 3rd edition. S\u00e5 sm\u00e5ningom uppdateras inneh\u00e5llet enligt 4th edition! Kolla vad du kan efter kursens slut. Grammatik: JBP vol.2 L1 1. nani-ka\/nani-mo+neg. t.ex. Nani-ka tabemasu-ka. Iie, ima nani-mo tabe-takunai desu. 2. komparativ#1 (som fr\u00e5ga &hellip; <a href=\"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/a2del1\/a2del1-checklista\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":27,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-263","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/263","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=263"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/263\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":403,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/263\/revisions\/403"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/27"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=263"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}