{"id":169,"date":"2015-04-22T06:46:15","date_gmt":"2015-04-22T06:46:15","guid":{"rendered":"http:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/?page_id=169"},"modified":"2020-09-20T10:49:41","modified_gmt":"2020-09-20T10:49:41","slug":"studietips","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/studietips\/","title":{"rendered":"Studietips"},"content":{"rendered":"<h4>Hur kan man studera japanska?<\/h4>\n<p>Det nedan \u00e4r tips bara.<\/p>\n<p>Som du redan vet, finns det DET s\u00e4ttet\u00a0s\u00e4tt som passar alla.\u00a0Om\u00a0du tycker det \u00e4r bra, d\u00e5 kan du testa det. Det \u00e4r du som hittar det b\u00e4sta s\u00e4ttet f\u00f6r din studie!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>A1del1 nyb\u00f6rjarkurs<\/h2>\n<h6>1. Grammar<\/h6>\n<ul>\n<li>Japanska \u00e4r inte ett\u00a0europeiska spr\u00e5k och har helt annorlunda ordf\u00f6ljd minst. S\u00e5 strategierna ni anv\u00e4nt f\u00f6r att l\u00e4ra er europeiska spr\u00e5k som engelska eller franska, t.ex. <span style=\"text-decoration: underline\">ord-efter-ord \u00f6vers\u00e4ttning, fungerar inte<\/span>.<\/li>\n<li><span style=\"text-decoration: underline\">Memorera inte bara ord, utan ocks\u00e5 <span style=\"color: #ff0000;text-decoration: underline\">grammatiska satsm\u00f6nster<\/span><\/span>. T.ex. du vill s\u00e4ga, \u201cvars\u00e5god och \u00e4t t\u00e5rtan\u201d och sl\u00e5r upp orden i ordboken. D\u00e5 hittar du, d\u00f3zo, tabemasu, k\u00e9ki. Du st\u00e4ller dem i japansk ordf\u00f6ljd och s\u00e4ger, \u201cd\u00f3zo, k\u00e9ki tabemasu\u201d. Bra gjort! Men tyv\u00e4rr, kan du inte riktigt g\u00f6ra dig f\u00f6rst\u00e5dd. Du borde s\u00e4ga \u201cd\u00f3zo, k\u00e9ki o tabete-kudasai\u201d.\u00a0S\u00e5 du beh\u00f6ver kunna \u201c~te-kudasai (JBP vol.1 L18)\u201d samt s.k. &#8220;te-form&#8221; innan.<\/li>\n<li><span style=\"text-decoration: underline\">Att l\u00e4ra sig\u00a0m\u00e5nga ordf\u00f6rr\u00e5d hj\u00e4lper inte p\u00e5 denna niv\u00e5<\/span>, f\u00f6r ni har inte tillr\u00e4ckligt mycket\u00a0grammatik att s\u00e4tta ihop\u00a0ord \u00e4n.<\/li>\n<li>Tro inte att ju mer man lyssnar, desto mer kan man l\u00e4ra sig japanska. Det \u00e4r inte europeiska spr\u00e5k och det \u00e4r inte mycket man kan gissa.<\/li>\n<li>Spr\u00e5kbad? Nej, det \u00e4r om\u00f6jligt i Sverige. \u00c4ven i Japan tar det en v\u00e4ldigt l\u00e5ng tid, speciellt n\u00e4r du \u00e4r vuxen. S\u00e5 gl\u00f6m om detta, urs\u00e4kta.<\/li>\n<\/ul>\n<h6>2. Speaking<\/h6>\n<ul>\n<li>Tala h\u00f6gt och <span style=\"text-decoration: underline\">kolla om du kan utantill<\/span> d\u00e5 och d\u00e5.<\/li>\n<li>L\u00e4sa-, \u00f6vers\u00e4tta- och f\u00f6rst\u00e5-metodik utvecklar din \u201c<span style=\"color: #ff0000\">passive\/receptive skill<\/span>\u201d och <span style=\"text-decoration: underline\">hj\u00e4lper inte f\u00f6rb\u00e4ttra din \u201c<span style=\"color: #ff0000;text-decoration: underline\">active\/productive skill<\/span>\u201d p\u00e5 japanska<\/span>. Med andra ord, hj\u00e4lper det inte f\u00f6rb\u00e4ttra din &#8220;speaking&#8221; s\u00e5 mycket .\u00a0S\u00e5 n\u00e4r du \u00f6vers\u00e4tter japanska till svenska, skriv ner \u00f6vers\u00e4ttning. Och <span style=\"text-decoration: underline\">\u00f6vers\u00e4tt\u00a0<span style=\"color: #0000ff;text-decoration: underline\">muntligt<\/span>\u00a0tillbaka texten till japanska<\/span>. Japp, &#8220;recycle&#8221; vad du redan gjort. D\u00e5 kan du kolla hur mycket du verkligen kan. Markera vad du inte kan och f\u00f6rs\u00f6k memorera det.<\/li>\n<li>Spr\u00e5kutbyte? Spr\u00e5kcaf\u00e9? Det \u00e4r f\u00f6r tidigt, tyv\u00e4rr.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>3.\u00a0Kanji<\/h5>\n<p><span style=\"color: #ff9900\"><strong>OBS!<\/strong> <\/span>Det \u00e4r <span style=\"text-decoration: underline\">f\u00f6r tidigt f\u00f6r dig att b\u00f6rja studera kanji<\/span>. Kanji \u00e4r inte ers\u00e4ttare till kana eller katakana, utan har <a href=\"http:\/\/www.slideshare.net\/suesussi\/kanji-intro-2\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">sin egen funktion p\u00e5 japanska<\/a>. Innan du skaffat grundl\u00e4ggande grammatik\u00a0blir det bara sv\u00e5rt att studera det.<\/p>\n<h2>A1del2 eller h\u00f6gre<\/h2>\n<h6>1. Grammar<\/h6>\n<p style=\"padding-left: 30px\">L\u00e4s A1del1.<\/p>\n<h6>2. Speaking<\/h6>\n<ul>\n<li>\u00d6vers\u00e4tt\u00a0japanska till svenska skriftligt och <span style=\"color: #0000ff\">\u00f6vers\u00e4tt tillbaka till japanska muntligt<\/span>.<br \/>\nKolla hur mycket du kan. Visa uppm\u00e4rksamhet till dina fel. Det kan vara fel i ordf\u00f6ljd eller kombination av ord eller satsm\u00f6nster eller b\u00f6jning. <span style=\"text-decoration: underline\">I de flesta fall, kan du klara av s\u00e5dana fel genom att memorera japanska som &#8220;chunk&#8221;<\/span>.\u00a0Aprop\u00e5 b\u00f6jning, \u00e4r det nyttigt att veta om regler. Men kom ih\u00e5g att du INTE har tid att fundera \u00f6ver b\u00f6jning n\u00e4r du talar. S\u00e5 <span style=\"text-decoration: underline\">\u00f6va bara tills du kan automatisera b\u00f6jning, med satsm\u00f6nster<\/span>!<\/li>\n<li><span style=\"color: #0000ff\">Impromptu speech<\/span><br \/>\nF\u00f6rs\u00f6k h\u00e5lla ett kort tal om vilket \u00e4mne som helst p\u00e5 japanska utan f\u00f6rberedelse, t.ex. vad du gjort idag.<\/li>\n<li><span style=\"color: #0000ff\">Narration<\/span><br \/>\nF\u00f6rs\u00f6k beskriva h\u00e4ndelserna p\u00e5 japanska, t.ex. hur de andra m\u00e4nniskor beter sig p\u00e5 t\u00e5get.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Genom dessa kan ni veta:<\/p>\n<ul>\n<li>Vilka ordf\u00f6rr\u00e5d du saknar<\/li>\n<li>Vilka satsm\u00f6nster du inte kan<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><span style=\"color: #ff9900\">OBS!<\/span><\/strong> Det \u00e4r <span style=\"text-decoration: underline\">b\u00e4st att arbeta med samma \u00e4mne minst ett par g\u00e5nger<\/span> s\u00e5 att du kan l\u00e4ra er ord och satsm\u00f6nster som beh\u00f6vs f\u00f6r att beskriva \u00e4mnet<\/p>\n<h6>3. Listening<\/h6>\n<ul>\n<li><span style=\"color: #0000ff\">Dictation<\/span><br \/>\nSTEP 1- den f\u00f6rsta l\u00e4sningen: Lyssna p\u00e5 hela meningen och skriv anteckningar p\u00e5 svenska.<br \/>\nSTEP 2- den andra l\u00e4sningen: Lyssna andra g\u00e5ngen och skriv nyckelord p\u00e5 japanska.<br \/>\nSTEP 3- f\u00f6rberedelse f\u00f6r den tredje l\u00e4sningen: F\u00f6rs\u00f6k skriva meningen med hj\u00e4lp av anteckningarna p\u00e5 svenska och nyckelorden p\u00e5 japanska.<br \/>\nSTEP 4- den tredje l\u00e4sningen: Korrigera meningen n\u00e4r du lyssnar p\u00e5 den tredje g\u00e5ngens l\u00e4sning.<\/li>\n<li><span style=\"color: #0000ff\">Transcription<\/span><br \/>\nF\u00f6rs\u00f6k transkribera korta tal.<\/li>\n<\/ul>\n<h6>3.\u00a0Writing<\/h6>\n<ul>\n<li>Dagbok<br \/>\nJu mer ni skriver desto mer grundl\u00e4ggande ord och grammatik kan ni l\u00e4ra er. Det kan vara lite f\u00f6rberedelse f\u00f6r Impromptu speech eller du kan g\u00f6ra det muntligt p\u00e5 h\u00f6gre niv\u00e5er som B1.<\/li>\n<\/ul>\n<h6>4.\u00a0Reading<\/h6>\n<ul>\n<li>Easy readers<br \/>\nDe \u00e4r skrivna p\u00e5 olika niv\u00e5er.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><span style=\"color: #ff9900\">OBS!<\/span><\/strong> Ofta \u00e4r det s\u00e5 att b\u00f6ckerna handlar om barnsagor och kan inneh\u00e5lla ordf\u00f6rr\u00e5d du inte verkligen beh\u00f6ver l\u00e4ra dig.<\/p>\n<h6>5.\u00a0Kanji<\/h6>\n<ul>\n<li>Det \u00e4r inte ngt s\u00e4tt som passar alla. S\u00e5 du kan anv\u00e4nda\u00a0ngn kanjibok f\u00f6r att starta med.<\/li>\n<li>Dagens trend i v\u00e5rt omr\u00e5de \u00e4r presentera kanji i kontext. T.ex. Om du studerar \u767a\u00a0och\u00a0\u898b separat som nedan, kan du inte veta hur man anv\u00e4nder* och det blir sv\u00e5rt att veta om kombinationen som \u767a\u898b kan ha en annan betydelse.<\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"http:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/files\/2015\/04\/23.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-186 alignleft\" src=\"http:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/files\/2015\/04\/23-300x229.jpg\" alt=\"2\" width=\"253\" height=\"193\" srcset=\"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/files\/2015\/04\/23-300x229.jpg 300w, https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/files\/2015\/04\/23.jpg 315w\" sizes=\"auto, (max-width: 253px) 100vw, 253px\" \/><\/a>\u00a0<a href=\"http:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/files\/2015\/04\/14.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-185 alignleft\" src=\"http:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/files\/2015\/04\/14-300x171.jpg\" alt=\"1\" width=\"253\" height=\"144\" srcset=\"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/files\/2015\/04\/14-300x171.jpg 300w, https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/files\/2015\/04\/14.jpg 319w\" sizes=\"auto, (max-width: 253px) 100vw, 253px\" \/><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>*\u00a0Japanska \u00e4r ett ordrikt spr\u00e5k och man beh\u00f6ver veta vilket ord som anv\u00e4nds i vilket sammanhang.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hur kan man studera japanska? Det nedan \u00e4r tips bara. Som du redan vet, finns det DET s\u00e4ttet\u00a0s\u00e4tt som passar alla.\u00a0Om\u00a0du tycker det \u00e4r bra, d\u00e5 kan du testa det. Det \u00e4r du som hittar det b\u00e4sta s\u00e4ttet f\u00f6r din &hellip; <a href=\"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/studietips\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-169","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/169","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=169"}],"version-history":[{"count":17,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/169\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":361,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/169\/revisions\/361"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=169"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}