{"id":4035,"date":"2016-12-04T14:16:03","date_gmt":"2016-12-04T13:16:03","guid":{"rendered":"http:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska\/?p=4035"},"modified":"2016-12-04T14:16:03","modified_gmt":"2016-12-04T13:16:03","slug":"osubstantiv-andra-funktionen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska\/osubstantiv-andra-funktionen\/","title":{"rendered":"o+[substantiv]: andra funktionen"},"content":{"rendered":"<div class=\"_1mf _1mj\"><span>I A1del1 presenteras detta som <\/span><strong><span>artighetsprefix<\/span><\/strong><span> i t.ex. \u201c<\/span><span>O<\/span><span>-namae wa nan desu-ka.\u201d, men denna har en annan funktion, <\/span><strong><span>Bika-go<\/span><\/strong><span> f\u00f6r att g\u00f6ra ord finare och mer eleganta.<\/span><\/div>\n<div class=\"_2cuy _3dgx\">\n<div class=\"_1mf _1mj\"><\/div>\n<div class=\"_1mf _1mj\"><span>Detta utvecklades bland kvinnorna i hovet i 1300- 1500 talen och det \u00e4r fortfarande s\u00e5 att kvinnor tenderar anv\u00e4nda mest, men det blir mindre och mindre skillnad speciellt hos yngre generationer.<\/span><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"_2cuy _3dgx\">\n<div class=\"_1mf _1mj\"><\/div>\n<div class=\"_1mf _1mj\"><span>Vissa anv\u00e4nds b\u00e5da av m\u00e4n och kvinnor. En unders\u00f6kning om talspr\u00e5k som gjordes 2006 visar att orden nedan anv\u00e4nds b\u00e5da av m\u00e4n och kvinnor.<\/span><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"_2cuy _3dgx\">\n<div class=\"_1mf _1mj\"><span>t.ex. <\/span><\/div>\n<\/div>\n<ul class=\"_1bv0\">\n<li class=\"_2cuy _509q _3kpz _3kq0 _3kq1 _3kq6\">\n<div class=\"_1mf _1mj\"><span>o-kane, o-furo (bad), o-sh\u00f3gatsu (ny\u00e5rs period), <\/span><\/div>\n<\/li>\n<li class=\"_2cuy _509q _3kpz _3kq1 _3kq6\">\n<div class=\"_1mf _1mj\"><span>o-kashi (snacks\/godis), o-tera (buddhistiskt tempel), o-sara (tallrik\/sk\u00e5l), o-shiro (slot), o-miyage (suvenir)<\/span><\/div>\n<\/li>\n<\/ul>\n<div class=\"_2cuy _3dgx\">\n<div class=\"_1mf _1mj\"><span>Men eftersom \u201co\u201d i o-tera grupperas till <\/span><span><span>orden som som kan anv\u00e4ndas utan \u201co\u201d<\/span><\/span><span> enligt NHK*s guideline. Jag tar bort \u201co\u201d i o-tera i l\u00e4roboken.<\/span><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"_2cuy _3dgx\">\n<div class=\"_1mf _1mj\"><\/div>\n<div class=\"_1mf _1mj\"><span>* Japans SVT<\/span><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"_2cuy _3dgx\">\n<div class=\"_1mf _1mj\"><\/div>\n<div class=\"_1mf _1mj\"><span style=\"color: #ff0000\"><strong><span>FK:<\/span><\/strong><\/span><span> Naturligtvis \u00e4r det regionala varianter.<\/span><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I A1del1 presenteras detta som artighetsprefix i t.ex. \u201cO-namae wa nan desu-ka.\u201d, men denna har en annan funktion, Bika-go f\u00f6r att g\u00f6ra ord finare och mer eleganta. Detta utvecklades bland kvinnorna i hovet i 1300- 1500 talen och det \u00e4r &hellip; <a href=\"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska\/osubstantiv-andra-funktionen\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4035","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-home"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4035","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4035"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4035\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4036,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4035\/revisions\/4036"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4035"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4035"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/japanska\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4035"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}