{"id":359,"date":"2020-05-29T15:51:59","date_gmt":"2020-05-29T13:51:59","guid":{"rendered":"http:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/hwanji\/?page_id=359"},"modified":"2020-10-06T20:03:39","modified_gmt":"2020-10-06T18:03:39","slug":"lektion-3-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/hwanji\/lektion-3-2\/","title":{"rendered":"Lektion 3"},"content":{"rendered":"<h6>Vi gjorde repetation Sejong Korean vad vi l\u00e4st f\u00f6rra vecka, s.28-33.<\/h6>\n<h6>L\u00e4rbok: kapital 1. \uc790\uae30\uc18c\uac1c s.35-41<\/h6>\n<ul>\n<li>P\u00e5st\u00e5ende : subjekt &#8230; + predikat. G\u00e4llande koreanska spr\u00e5k kommer predikat alltid i slutet av satsen.<\/li>\n<li>\uc800\ub294 = \uc800 (jag) \ub294 (subjekt genus partikel)<\/li>\n<li>substantiv som sluter p\u00e5 konsonant\uc774\uc5d0\uc694\/(p\u00e5 vokal)\uc608\uc694 : \u00e4r.<\/li>\n<li>\uc800\ub294 ditt namn (om substantiv sluter p\u00e5 konsonant)\uc774\uc5d0\uc694 eller (p\u00e5 vokal)\uc608\uc694. t.ex. \ub9d0\ub9b0\uc774\uc5d0\uc694.\uce74\ub9b0\uc774\uc5d0\uc694. \ub9c8\ub9ac\uc544\uc608\uc694\/\uc544\ubbf8\uc608\uc694\/\ub098\ud0c8\ub9ac\uc5d0\uc608\uc694\/\ud55c\ub098\uc608\uc694\/\ub808\ub098\uc608\uc694\/\uc5e0\ub9c8\uc608\uc694\/\uc0ac\ub77c\uc608\uc694\/\uad6c\uc2a4\ud0c0\ud504\uc608\uc694.<\/li>\n<li>\uc800\ub294 \uc2a4\uc6e8\ub374 \uc0ac\ub78c\uc774\uc5d0\uc694. lands namn + \uc0ac\ub78c. \ud55c\uad6d \uc0ac\ub78c (Korea+person = koreansk), \uc2a4\uc6e8\ub374 \uc0ac\ub78c svensk person, \ub3c5\uc77c \uc0ac\ub78c person, o s v.<\/li>\n<li>\n<pre>sidan 40-41. <strong style=\"font-family: 'Source Sans Pro', Helvetica, sans-serif\">Yrke\u00a0 \uc9c1\uc5c5\r\n- \uc800\ub294 yrke \uc774\uc5d0\uc694\/\uc608\uc694. t.ex. \uc800\ub294 \ud559\uc0dd\uc774\uc5d0\uc694. \uc800\ub294 \ud68c\uc0ac\uc6d0(f\u00f6retaganst\u00e4lld)\uc774\uc5d0\uc694.\u00a0\r\n<\/strong><\/pre>\n<\/li>\n<li>\n<pre>\uadfc\ubb34\ud658\uacbd \uac10\ub3c5\uc790: arbetsmilj\u00f6inspekt\u00f6r\r\n\uac04\ud638\uc0ac sjuksk\u00f6terska, \uc544\ub3d9\ubcd1\uc6d0 \uac04\ud638\uc0ac barnsjukhus sjuksk\u00f6terska\r\n\uc120\uc0dd\ub2d8 l\u00e4rare\r\n\ud559\uc0dd student\r\n\uc800\ub294 \ud1f4\uc9c1\ud588\uc5b4\uc694.Jag gick i pension (Jag \u00e4r pension\u00e4r\r\n\uc18c\ud504\ud2b8\uc6e8\uc5b4 \uac1c\ubc1c\uc790 mjukvaroutvecklare \r\n\uc758\uc0ac l\u00e4kare<\/pre>\n<\/li>\n<li><strong>Heml\u00e4xa till n\u00e4sta tisdag :<\/strong> att skriva om dig sj\u00e4lv. Ber\u00e4tta vad \u00e4r ditt namn, varifr\u00e5n du kommer (medborgarskap) samt vad du jobbar med. Du f\u00e5r hitta p\u00e5 och skriva s\u00e5 m\u00e5nga saker som m\u00f6jligt. Skriva och ber\u00e4tta verbalt, repetera och \u00f6va.<\/li>\n<li>\n<h6>Vad kallar du familjemedlemmar och v\u00e4nner?<\/h6>\n<ol>\n<li>\ubd80\ubaa8\ub2d8: fader \uc544\ubc84\uc9c0\/pappa\uc544\ube60, \uc5b4\uba38\ub2c8 moder\/\uc5c4\ub9c8mamma,<\/li>\n<li>Om du \u00e4r man : \u00e4ldre syster \ub204\ub098, \u00e4ldre bror \ud615<\/li>\n<li>Om du \u00e4r kvinna: \u00e4ldre syster\uc5b8\ub2c8 , \u00e4ldre bror \uc624\ube60<\/li>\n<li>Yngre syskon: \ub3d9\uc0dd (\ub0a8\ub3d9\uc0dd\/\uc5ec\ub3d9\uc0dd)<br \/>\nOm de \u00e4r yngre \u00e4n dig, d\u00e5 kallar du dem bara namnet<\/li>\n<li>Man kalla n\u00e5gon som \u00e4r inte v\u00e4n, man l\u00e4gga till \uc528 eftr namnet t.ex. \uc9c0\ud604 \uc528<\/li>\n<li>Man kan kalla n\u00e4ra v\u00e4nner som \u00e4r eldre \u00e4n dig \ub204\ub098\/\uc5b8\ub2c8, \ud615\/\uc624\ube60<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=qwa5jedKhsU\">https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=qwa5jedKhsU<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vi gjorde repetation Sejong Korean vad vi l\u00e4st f\u00f6rra vecka, s.28-33. L\u00e4rbok: kapital 1. \uc790\uae30\uc18c\uac1c s.35-41 P\u00e5st\u00e5ende : subjekt &#8230; + predikat. G\u00e4llande koreanska spr\u00e5k kommer predikat alltid i slutet av satsen. \uc800\ub294 = \uc800 (jag) \ub294 (subjekt genus partikel) substantiv som sluter p\u00e5 konsonant\uc774\uc5d0\uc694\/(p\u00e5 vokal)\uc608\uc694 : \u00e4r. \uc800\ub294 ditt namn (om substantiv sluter p\u00e5 &hellip; <a href=\"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/hwanji\/lektion-3-2\/\" class=\"more-link\">Forts\u00e4tt l\u00e4sa <span class=\"screen-reader-text\">Lektion 3<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":773,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-359","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/hwanji\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/359","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/hwanji\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/hwanji\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/hwanji\/wp-json\/wp\/v2\/users\/773"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/hwanji\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=359"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/hwanji\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/359\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":435,"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/hwanji\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/359\/revisions\/435"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogg.folkuniversitetet.nu\/hwanji\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=359"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}