Lektion 3

  • Textbok s.10-13, Kapital 1. C приездом! Läs dialogen, skriv utrycken på s.10-11 om och om igen och kom ihåg dessa utryck som oftas användas nästan varje dag.
  • Диалог
    A:
    Здравствуйте! (Hej!)
         Как у Bас дела? vilket bokstavligt betyder Hur(Kак) hos Er  (у Bас) saker?(дела?)
    =
    ​Hur är läget med er?, Hur mår du?

    B: Хорошо! (=Bra!) A как у Bас? (bokstavlig översättning: och hos Er? = och Ni?)             
    A: 
    Тоже хорошо​(Också bra!) eller, Tак себе! (så där)

  • A: Vad heter Ni?= Как Bас зовут?(bokstavlig översättning: Hur dem Er kallar?),
        Vad heter du? = Kaк тебя зовут? 
    B:  Jag heter XXX = Meня зовут XXX (XXX=ditt namn) (bokstavlig översättning: Mig dem kallar XXX​)

  • Можно на ”ты” (kan vi ändra från ”ni” till ”du” när vill kalla varandra?)
  • Vänligen följ länken till den här videon. Lyssna och säg efter dem som prartar i videon. Ni kommer att hitta utryck som vi har läst under lektionen. https://www.youtube.com/watch?v=fdZjoIuXboc&feature=youtu.be

  •  Substantiv genus i ryska på sidan 20(Övningsbok – grammatik)
  • Observera! Ryska adjektivform förändras i linje med följande substantivs genus.
    -Доброе утро(neutral subtantiv som sluter på o/e) !
    -Добрый вечер! Добрый день! (maskulina substantiv som sluter på konsonant, eller  på ь(delvis)
    то моя кошка. (feminin substantiv som slutar på a/я) Det här är min katt.
    то мой чемодан. (maskulin susbtantiv) Det här är min resväska.
    Obs! Är i rysska är osynlig i nutid i de flesta fall.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *