Höst A1 Del2 Lektion 2

숙제입니다. Läxan är att förbereda hela kapitlet 4. Ni måste komplettera läxor från förra gången. (gå igenom kapitlet 3 och skapa meningar.) 

Vi har övat och lärt oss hela kapitlet 3 och gick igenom texter på 팥빙수 låten.

Fick frågan hur man kunde uttala dubbel konsonanter-batchim. Det finns många reglar men här kan jag introducerar några.

받침 som är dubbel konsonanter, ‘ㄺ,  ㄻ, ㄿ’ uttalas som ㄱ, ㅁ, ㅂ när en konsonant kommer efter, som betyder ljudet ‘ㄹ’ hoppas över och den följande konsonanten brukar uttalas starkare. Se nedan.

  • 읽다[익ː따]  att läsa
  • 닮다[담ː따]  att likna
  • 닮고[담ː꼬]
  • 읊다[읍따] att berätta ( to narrate)
  • 읊지[읍찌]
  • 읊고[읍꼬]

Men när ‘o'(koreanska konsonanten 이응) följer efter sådana dubbel 받침, båda två 받침-konsonanter låter. Se nedan.

  • 읽어요[일거요]
  • 닮아요[달마요]
  • 읊어요[을퍼요]

Vi har också lyssnat på Arirang som har sjungits av en svensk Acapella grupp, The Real Group.

스웨덴의 아카펠라 그룹 <리얼 그룹>이 아리랑 노래를 불러요. (노래를 불러요=sjunger).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *