숙제입니다. Läxan är att förbereda hela kapitlet 4. Ni måste komplettera läxor från förra gången. (gå igenom kapitlet 3 och skapa meningar.)
Vi har övat och lärt oss hela kapitlet 3 och gick igenom texter på 팥빙수 låten.
Fick frågan hur man kunde uttala dubbel konsonanter-batchim. Det finns många reglar men här kan jag introducerar några.
받침 som är dubbel konsonanter, ‘ㄺ, ㄻ, ㄿ’ uttalas som ㄱ, ㅁ, ㅂ när en konsonant kommer efter, som betyder ljudet ‘ㄹ’ hoppas över och den följande konsonanten brukar uttalas starkare. Se nedan.
- 읽다[익ː따] att läsa
- 닮다[담ː따] att likna
- 닮고[담ː꼬]
- 읊다[읍따] att berätta ( to narrate)
- 읊지[읍찌]
- 읊고[읍꼬]
Men när ‘o'(koreanska konsonanten 이응) följer efter sådana dubbel 받침, båda två 받침-konsonanter låter. Se nedan.
- 읽어요[일거요]
- 닮아요[달마요]
- 읊어요[을퍼요]
Vi har också lyssnat på Arirang som har sjungits av en svensk Acapella grupp, The Real Group.
스웨덴의 아카펠라 그룹 <리얼 그룹>이 아리랑 노래를 불러요. (노래를 불러요=sjunger).